將臨期:十二月十九日星期六 每日讀經 https://youtu.be/KNq4lFS1lK4
讀經一(天使預報三松誕生。)
恭讀民長紀 13:2-7,24-25
那時,在祚辣有一個人,屬於丹支派,名叫瑪諾亞,他的妻子是個石女,從未生育。上主的使者顯現給那婦人,對她說:「看,你原是個石女,從未生育,但是你要懷孕生子。今後要留心:清酒濃酒都不可喝,各種不潔的東西也不可吃!看,你將懷孕生子,剃刀不可觸及他的頭,因為這孩子從母胎就是獻於天主的;他要開始從培肋舍特人手中拯救以色列。」那婦人遂去告訴自己的丈夫說:「有一個天主的人來到我這裡,他的容貌好像天主的使者,極其威嚴;我沒有問他從那裡來,他也沒有告訴我他的名字。他對我說:看,你將懷孕生子,從今以後清酒濃酒都不可喝,各種不潔的東西都不可吃,因為這孩子從母胎一直到死,是獻於天主的。」
後來那婦人生了一個兒子,給他起名叫三松;孩子漸漸長大,上主祝福了他;上主的神開始感動他。——上主的話。
答唱詠 詠71:3-4,5-6,16-17
【答】:我要滿口讚頌你,我要終日稱揚你。
領:上主,求你作我避難的石壁,獲救的堡壘;因為你是我的磐石,我的堡壘,我的天主,求你由邪惡人的手中將我救出。【答】
領:因為,我主上主,你是我的期望,你是我自幼唯一的仰仗。我自從在母胎中,就仰賴了你,尚在母懷中,你就是我的托庇。【答】
領:我要稱揚我天主的偉大奇能,上主,我要傳述你獨有的寬仁。天主,遠自我幼年時,你已教導了我。直至今日,我仍宣示你的微妙。【答】
福音前歡呼
領:亞肋路亞。
眾:亞肋路亞。
領:葉瑟的樹根,被立為天主愛萬民的標記,請來解救我們,不要遲延。
眾:亞肋路亞。
福音(加俾額爾天使預報若翰誕生。)
恭讀聖路加福音 1:5-25
黑落德為猶太王的時候,阿彼雅班次中有一位司祭名叫匝加利亞,他的妻子名叫依撒伯爾,是亞郎的後代。二人在天主前都是義人,遵守上主的一切誡命和禮規,無瑕可指。但是,他們沒有孩子,因為依撒伯爾素不生育,兩人又都上了年紀。
有一天,正逢匝加利亞輪著他的班次,在天主前盡司祭的職務時,按著司祭的常例,他抽中了簽,得進上主的聖所獻香。獻香的時候,所有的百姓都在外面祈禱。有一位上主的天使站在香壇右邊顯現給他。匝加利亞一見,驚惶害怕起來;但天使對她說:「匝加利亞,不要害怕!因為你的祈禱已蒙應允,你的妻子依撒伯爾要給你生一個兒子,你要給他起名叫若翰。你必要歡喜踴躍,許多人也要因他的誕生而喜樂,因為他在上主面前將是偉大的,淡酒和濃酒他都不喝,而且,他還在母胎中就要充滿聖神;他要使許多以色列子民轉向上主,他們的天主;他要以厄里亞的精神和能力,在他前面先行,使為父的的心轉向兒子,使悖逆者轉向義人的心意,為上主準備一個善良的百姓。」匝加利亞遂向天使說:「我憑什麼能知這事可行呢?因為我已經老了,我的妻子也上了年紀。」天使回答說:「我是站在天主面前的加俾額爾,奉命來向你說話,報告你這個喜訊。看,你必成為啞巴,不能說話,直到這事成就的那一天,因為你沒有相信我的話;但我的話屆時必要應驗。」百姓等候匝加利亞,都驚訝他滯留在聖所內那末久。及至他出來,竟不能對他們講話。他們這才知道,他在聖所中見了異象;他成了啞巴,只好給他們打手勢。
匝加利亞供職的日期一滿,就回了家。幾天以後,他的妻子依撒伯爾受了孕,她躲藏了五個月,說:「上主在這些時日內這樣眷顧了我,除去了我在人間的恥辱。」——上主的話。
反省
匝加利亞為什麼被罰不會講話?語言是溝通的橋樑。當一個人不信任另一個人,與其產生隔閡或與其合不來時,往往選擇不再與其講話。彼此間不再講話,意味著關係已阻斷。匝加利亞變成啞巴,說明他沒有信賴天主,與天主的關係產生了問題;而他重新開口時對天主的讚美,則標誌著他與天主的關係之重建。罪,正在於不再與天主溝通,正如亞當犯罪後躲避天主,巴貝耳塔的建造者遠離天主那樣。所以,基督作為聖言所帶來的拯救,就是為讓人在祂內重新與天主溝通,與祂一起呼喊:「阿爸,父!」(「我靈讚頌主 iBreviarium」── 樂仁出版社供稿)
Saturday of the Third Week of Advent Lectionary: 195 Reading 1 JGS 13:2-7, 24-25A
There was a certain man from Zorah, of the clan of the Danites, whose name was Manoah. His wife was barren and had borne no children. An angel of the LORD appeared to the woman and said to her, “Though you are barren and have had no children, yet you will conceive and bear a son. Now, then, be careful to take no wine or strong drink and to eat nothing unclean. As for the son you will conceive and bear, no razor shall touch his head, for this boy is to be consecrated to God from the womb. It is he who will begin the deliverance of Israel from the power of the Philistines.” The woman went and told her husband, “A man of God came to me; he had the appearance of an angel of God, terrible indeed. I did not ask him where he came from, nor did he tell me his name. But he said to me, ‘You will be with child and will bear a son. So take neither wine nor strong drink, and eat nothing unclean. For the boy shall be consecrated to God from the womb, until the day of his death.’” The woman bore a son and named him Samson. The boy grew up and the LORD blessed him; the Spirit of the LORD stirred him.
Responsorial Psalm PS 71:3-4A, 5-6AB, 16-17 R. (see 8)
My mouth shall be filled with your praise, and I will sing your glory! Be my rock of refuge, a stronghold to give me safety, for you are my rock and my fortress. O my God, rescue me from the hand of the wicked.
R. My mouth shall be filled with your praise, and I will sing your glory! For you are my hope, O LORD; my trust, O God, from my youth. On you I depend from birth; from my mother’s womb you are my strength.
R. My mouth shall be filled with your praise, and I will sing your glory! I will treat of the mighty works of the LORD; O God, I will tell of your singular justice. O God, you have taught me from my youth, and till the present I proclaim your wondrous deeds.
R. My mouth shall be filled with your praise, and I will sing your glory!
Alleluia
R. Alleluia, alleluia. O Root of Jesse’s stem, sign of God’s love for all his people: come to save us without delay!
R. Alleluia, alleluia.
Gospel LK 1:5-25
In the days of Herod, King of Judea, there was a priest named Zechariah of the priestly division of Abijah; his wife was from the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth. Both were righteous in the eyes of God, observing all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly. But they had no child, because Elizabeth was barren and both were advanced in years. Once when he was serving as priest in his division’s turn before God, according to the practice of the priestly service, he was chosen by lot to enter the sanctuary of the Lord to burn incense. Then, when the whole assembly of the people was praying outside at the hour of the incense offering, the angel of the Lord appeared to him, standing at the right of the altar of incense. Zechariah was troubled by what he saw, and fear came upon him. But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, because your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you shall name him John. And you will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth, for he will be great in the sight of the Lord. He will drink neither wine nor strong drink. He will be filled with the Holy Spirit even from his mother’s womb, and he will turn many of the children of Israel to the Lord their God. He will go before him in the spirit and power of Elijah to turn the hearts of fathers toward children and the disobedient to the understanding of the righteous, to prepare a people fit for the Lord.” Then Zechariah said to the angel, “How shall I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years.” And the angel said to him in reply, “I am Gabriel, who stand before God. I was sent to speak to you and to announce to you this good news. But now you will be speechless and unable to talk until the day these things take place, because you did not believe my words, which will be fulfilled at their proper time.” Meanwhile the people were waiting for Zechariah and were amazed that he stayed so long in the sanctuary. But when he came out, he was unable to speak to them, and they realized that he had seen a vision in the sanctuary. He was gesturing to them but remained mute. Then, when his days of ministry were completed, he went home. After this time his wife Elizabeth conceived, and she went into seclusion for five months, saying, “So has the Lord done for me at a time when he has seen fit to take away my disgrace before others.”
~~~~~~~~~~~~
12月19日聖人 真福吳爾班五世(Bl. Urban V)教宗 https://www.facebook.com/BonfireWorld/posts/2948873408668750
真福吳爾班五世教宗原名格利瑪,一三一O年生於郎格陶。父親出身貴族,母親是聖亞西爾的妹妹。
格利瑪在蒙伯利和都魯士兩所大學讀書,學業完成後,棄俗修道,入了本篤會。他在晉升鐸品後,往巴黎和亞維儂考取博士學位,先後在巴黎和亞維儂大學執教。於一三五二年,任歐瑟修院院長。
當時,教宗駐節亞維儂。英諾桑六世教宗很賞識格利瑪的才德,派他往各地任外交使節。一三六一年,英諾桑遴選格利瑪為馬塞修院院長。過了一段時期,格利瑪任教廷駐那不勒斯特使。
英諾桑駕崩,格利瑪當選繼任,在亞維儂加冕,取名「吳爾班五世」。
吳爾班就任後,決定將教廷遷回羅馬。一三六七年四月,吳爾班由亞維儂啟程返羅馬聖京。途中,羅馬神職人員和教友派代表迎駕,呈獻聖安日洛教堂的鑰匙。四月後,吳爾班抵達聖京。半世紀來,駐節羅馬的教宗,以吳爾班為第一人。當他舉目眺望聖京時,不禁淚下,那時羅馬各大教堂,如拉特郎大堂、聖伯多祿大堂及聖保祿大堂,都因年久失修,破壞不堪。
吳爾班以大刀闊斧的精神,修建聖堂,安撫教民。不久以後,一切布置就緒,人民安居樂業,教廷每日散發大批賑糧,窮人額首稱慶。
一三六八年,吳爾班與查理四世皇帝會晤,帝國與教會訂立友好盟約。兩巨頭入聖京時,吳爾班騎騾子,查理皇帝執鞭牽騾,一時傳為佳話。
一年後,東羅馬皇帝若望五世親往聖京拜見教宗,表示願放棄裂教,投入公教的懷抱。他此行目的是要求吳爾班協助,抵抗土耳其人。當時教廷遭遇極大的困難,畢魯日發生叛變,英法兩國兵連禍結。吳爾班對東羅馬皇帝的請求,表示愛莫能助。
由於種種原因,吳爾班決定離聖京重返亞維儂,羅馬人民紛紛挽留。教宗以整個教會利益為重,毅然於一三七O年六月踏上旅程,是年十二月十九日駕崩,遺體葬在馬賽聖維克多修院聖堂。
吳爾班是一位聖德卓越,雄才偉略的教宗。他對教務頗多建樹,整頓紀律,提倡教育事業。他撥巨款輔助牛津大學和其他著名學院,並斥資興建新大學多所。
吳爾班將神學泰斗聖師多瑪斯的遺骸頒賜給魯士大學,並訓令該大學全力研究多瑪斯的神學。
吳爾班於一八七O年由教宗庇護九世列入真福品。
~~~~~~~~~~~~
12.19(六)讓恩寵進來 路加福音一5-25
… 有一位司祭名叫匝加利亞,他的妻子是出於亞郎的後代,名叫依撒伯爾。二人在天主前是義人,都照上主的一切誡命和禮規行事,無可指摘。但是,他們沒有孩子,因為依撒伯爾素不生育,兩人又都上了年紀。正逢匝加利亞輪著他的班次,在天主前盡司祭的職務時,按著司祭的常例,他抽中了籤,得進上主的聖所獻香。獻香的時候,眾百姓都在外面祈禱。有一位上主的天使站在香壇右邊顯現給他。匝加利亞一見,驚惶失措,害怕起來;但天使向他說:「匝加利亞,不要害怕!因為你的祈禱已蒙應允,你的妻子依撒伯爾要給你生一個兒子,你要給他起名叫若翰。你必要喜樂歡躍,許多人也要因他的誕生而喜樂,因為他在上主面前將是偉大的,淡酒濃酒他都不喝,而且,他還在母胎中就要充滿聖神;他要使許多以色列子民轉向上主,他們的天主;他要以厄里亞的精神和能力,在衪前面先行,使為父的心轉向兒子,使悖逆者轉向義人的心意,並為上主準備一個善良的百姓。」匝加利亞遂向天使說:「我憑著什麼能知道這事呢?因為我已經老了,我的妻子也上了年紀。」天使回答說:「我是站在天主面前的加俾額爾,奉命來向你說話,報給你這個喜訊。看,你必成為啞吧,不能說話,直到這些事成就的那一天,因為你沒有相信我的話;但我的話屆時必要應驗。」……他供職的日期一滿,就回了家。幾天以後,他的妻子依撒伯爾受了孕,自己躲藏了五個月,說:「上主在眷顧的日子這樣待了我,除去了我在人間的恥辱。」
———————————
(釋經小幫手)
匝加利亞和依撒伯爾一輩子都渴望有小孩,但當有天使特地跟他們說他們即將要有兒子,匝加利亞卻非常害怕,依撒伯爾也把自己躲藏了五個月,好像害怕跟親友分享這好消息。他們倆是否相信天主其實都在聽他們長久以來求小孩的祈禱呢?天使一見到匝加利亞就說:「匝加利亞,不要害怕!因為你的祈禱已蒙應允……」。
匝加利亞雖然是猶太人的司祭,但他其實沒有很相信天主對他的善意。 那他相信的是什麼呢?是否相信自己的能力勝於相信天主白白給的恩寵呢?所以他就懷疑天使的話說:「我憑著什麼能知道這事呢?因為我已經老了,我的妻子也上了年紀。」我們在每天生活是否只有憑自己的能力呢?是否有開放自己讓天主的恩寵進來?
再過六天,我們就要慶祝聖誕節;要慶祝的是天主的恩寵遠超越人的不足和罪過。那恩寵長的像什麼呢?恩寵是一個躺臥在馬槽裡的小嬰兒,代表恩寵要在軟弱和不足中才能更完滿地顯示出來。
如果天使在匝加利亞和依撒伯爾年輕時說他們要生兒子,這並不是什麼大不了的事。但一對年老的夫妻要生子,這一定是天主的工作,這兒子是恩寵之子!
很多基督徒喜歡求天主賜予恩寵,卻不願意在不足中付出自己,那天主的恩寵如何呈現呢?
在不足和不能中仍然付出自己所能的,讓天主有機會進到你的生命來。這不是奇蹟嗎?
(品嚐聖言)
默想天主將你每個祈禱放在心上,也為你策劃最好的時間俯允你。
(活出聖言)
體會到自己的不足時,還是勇敢地繼續付出,其餘的就信靠天主。
(全心祈禱)
親愛的天主,感謝祢未曾忽視過我,而是為我計畫了最好的。
©2020 台灣主言會版權所有。歡迎使用,但請表明文章來源.
~~~~~~~~~~~~
12月19日 峰頂經驗
有時候我們經歷到與內心、與四周完全合而為一的感受。站在山頂,震懾於壯闊的景色,會有這種感受。目睹嬰孩出世或友人過世,會有這種感受。深密的談心或與家人共餐,會有這種感受。在教會聚會或是在安靜的房間祈禱,會有這種感受。事實上,無論在何時、何地發生,我們都會說:“這就是了……完美無間……我別無所求。”
這也是伯多祿、雅各伯、若望在山上的經歷。他們看見耶穌顯聖容、衣袍潔白發亮,就想要永遠留在那一刻(路9:28-36),這就是時候滿足的經歷。天主將這些時刻給我們,好教我們在感覺天主很遙遠、萬事似乎空虛無用的時候想起來,這的確是恩寵流露的時刻。~ 盧雲神父
============
讚美耶穌
嗡 斯巴雅 嗡 巴威
啊啦伊亞加布倫
留言列表