四月二十日 復活期第三周星期二 每日讀經 https://youtu.be/-2d4m2dK2DQ

讀經一(主耶穌!接我的靈魂去吧!)

恭讀宗徒大事錄 7:51-8:1

那時,斯德望對民眾、長老和經師說:「執拗和心耳未受割損的人啊!你們時常反抗聖神,你們的祖先怎樣,你們也怎樣。那一位先知,你們的祖先沒有迫害過?他們殺害了那些預言義人來臨的人,現在你們都成了那義人的出賣者和兇手。你們這些人接受了藉天使所傳布的法律,卻不遵守。」

他們一聽這些話,怒從心起,向他咬牙切齒。斯德望卻充滿了聖神,注目向天,看見天主的光榮,並看見耶穌站在天主右邊,遂說道:「看,我見天開了,並見人子站在天主右邊。」他們都大聲亂嚷,掩著自己的耳朵一致向他撲去,把他拉出城外,用石頭砸死了。證人脫下自己的衣服放在名叫掃祿的青年人腳前。當他們用石頭砸斯德望的時候,他祈求說:「主耶穌!接我的靈魂去吧!」遂屈膝跪下,大聲呼喊說:「主,不要向他們算這罪債!」說了這話,就死了。掃祿也贊同殺死他。——上主的話。

答唱詠 詠31:3-4,6,7,8,17,21

【答】:上主,我將我的靈魂交托於你的手中。

或詠唱「亞肋路亞」

領:上主,你是我避難的磐石,獲救的城堡。因為你是我的磐石,我的城堡,為你的名,求你引導我,指教我。【答】

領:我將我的靈魂托於你的掌握,上主,忠實的天主,你必拯救我。上主,我對你全心信賴。我要因你的慈愛而喜樂歡暢。【答】

領:求以你的慈容,光照你僕,求以你的仁慈把我救出。你將他們掩護在你儀容的影下,免遭世人的重創。【答】

福音前歡呼

領:亞肋路亞。

眾:亞肋路亞。

領:上主說:「我就是生命的食糧,到我這裏來的,永不會饑餓。」

眾:亞肋路亞。

福音(不是梅瑟,而是我父現今賜給你們從天上來的真正食糧。)

恭讀聖若望福音 6:30-35

那時候,群眾問耶穌說:「那麼,你行什麼神蹟給我們看,好叫我們信服你呢?你要行什麼事呢?我們的祖先在曠野裏吃過『瑪納』,正如經上所記載的:『他從天上賜給了他們食物吃。』」於是耶穌向他們說:「我實實在在告訴你們:並不是梅瑟賜給了你們那從天上來的食糧,而是我父現今賜給你們從天上來的真正的食糧。因為天主的食糧,是那由天降下,並賜給世界生命。」他們便說:「主!你就把這樣的食糧常常賜給我們吧!」耶穌回答說:「我就是生命的食糧;到我這裏來的,永不會饑餓;誰信我的,總不會渴。」——上主的話。

釋義

耶穌在這一夜「步行海面」時,向門徒隆重地說出:「我是」(若六20;思高本翻譯為「是我」並不完全正確);現在,面對人們要求他行一個讓他們能夠信服他的「神蹟」時,耶穌回答所有的人說:「我是生命的食糧」。

天主不接受人的命令,即使他自己許諾了恩寵,也不容人告訴他該做什麼,或該如何滿足人對他的期待。「瑪納」是一個許諾,但是這個許諾的實現,也就是天主真正的恩寵,卻遠遠超過瑪納:是「從天上來的真正食糧」。

人們回答耶穌說:「把這樣的食糧常常賜給我們罷」;就如同那位撒瑪黎雅婦女說過的:「請給我這水吧」(若四15)。但是,這個「真正的食糧」並不是一個「東西」,而是「一位」:天主給予人最根本的禮物就是他自己,他藉著耶穌、並在耶穌內把自己給予人。在耶穌內,天主啟示了自己,在他內,把自己分享給人。

反思

「你行什麼神蹟給我們看,好叫我們信服你呢?」群眾問耶穌能否像梅瑟一樣行奇蹟,從天上賜給他們食糧,要耶穌用奇蹟說服他們相信祂就是天主子。這群貪得無厭的群眾,雖然看見過增餅奇蹟,還是不信。

耶穌澄清,不是梅瑟賜給他們瑪納,而是天父賞賜的。「瑪納」是天上食糧的預像,「從天上來的真正的食糧」正是耶穌基督自己。因此,耶穌明確地說:「我就是生命的食糧」,這是《若望福音》中,耶穌第一次用「我就是」來描述自己,表明祂就是那位自有者。只有祂能夠帶給人生命,不單今生不饑不渴,還能獲得永生,而且末日將要復活。

「主!你就把這樣的食糧常常賜給我們吧!」群眾只看到表面,還在盼望像瑪納一樣的食物能夠源源不斷地供應和滿足他們,所以不明白「這樣的食糧」就是指耶穌基督。耶穌道出人最需要的「食糧」,並非為滿足人的肚腹,而是「生命之糧」,天主從天降下賞賜人生命的「食糧」就是祂自己,只有祂能夠滿足人最深層的需要,只有跟祂連結,我們才能得到真正的滿足,解除永遠的饑渴。

人生在世,最需要的不是金錢,不是物質,而是屬靈的智慧。當我們有屬靈的智慧,就能在各種困難的環境中找到出路。讓我們尋求的,不是地上的物質,因為吃了一時會覺得飽足,之後還是會再饑餓,唯有天主所賜的生命之糧,才能使我們永不再饑餓、永不再口渴,而且祂要將祂自己賞給我們,這屬靈的智慧能夠勝過一切環境所帶給我們的困苦。

2021 Catholic Mass Daily Bible Reading https://youtu.be/vZKcPFUlHMQ

Tuesday of the Third Week of Easter Lectionary: 274 Reading I Acts 7:51—8:1a

Stephen said to the people, the elders, and the scribes: “You stiff-necked people, uncircumcised in heart and ears, you always oppose the Holy Spirit; you are just like your ancestors. Which of the prophets did your ancestors not persecute? They put to death those who foretold the coming of the righteous one, whose betrayers and murderers you have now become. You received the law as transmitted by angels, but you did not observe it.” When they heard this, they were infuriated, and they ground their teeth at him. But Stephen, filled with the Holy Spirit, looked up intently to heaven and saw the glory of God and Jesus standing at the right hand of God, and Stephen said, “Behold, I see the heavens opened and the Son of Man standing at the right hand of God.” But they cried out in a loud voice, covered their ears, and rushed upon him together. They threw him out of the city, and began to stone him. The witnesses laid down their cloaks at the feet of a young man named Saul. As they were stoning Stephen, he called out, “Lord Jesus, receive my spirit.” Then he fell to his knees and cried out in a loud voice, “Lord, do not hold this sin against them”; and when he said this, he fell asleep. Now Saul was consenting to his execution.

Responsorial Psalm 31:3cd-4, 6 and 7b and 8a, 17 and 21ab R. (6a)

Into your hands, O Lord, I commend my spirit. or:

R. Alleluia. Be my rock of refuge, a stronghold to give me safety. You are my rock and my fortress; for your name’s sake you will lead and guide me. R. Into your hands, O Lord, I commend my spirit. or:

R. Alleluia. Into your hands I commend my spirit; you will redeem me, O LORD, O faithful God. My trust is in the LORD; I will rejoice and be glad of your mercy.

R. Into your hands, O Lord, I commend my spirit. or:

R. Alleluia. Let your face shine upon your servant; save me in your kindness. You hide them in the shelter of your presence from the plottings of men.

R. Into your hands, O Lord, I commend my spirit. or:

R. Alleluia.

Alleluia Jn 6:35ab

R. Alleluia, alleluia. I am the bread of life, says the Lord; whoever comes to me will never hunger.

R. Alleluia, alleluia.

Gospel Jn 6:30-35

The crowd said to Jesus: “What sign can you do, that we may see and believe in you? What can you do? Our ancestors ate manna in the desert, as it is written: He gave them bread from heaven to eat.” So Jesus said to them, “Amen, amen, I say to you, it was not Moses who gave the bread from heaven; my Father gives you the true bread from heaven. For the bread of God is that which comes down from heaven and gives life to the world.” So they said to Jesus, “Sir, give us this bread always.” Jesus said to them, “I am the bread of life; whoever comes to me will never hunger, and whoever believes in me will never thirst.”

S__2269263

~~~~~~~~~~~~

4月20日聖人 聖女依搦斯蒙德波(St. Agnes of Montepulciano)童貞 https://www.facebook.com/BonfireWorld/posts/3042184529337637

依搦斯是多明我會最偉大的聖女之一,一二六八年誕生於義大利托斯坎。九歲時,父母送她入蒙德波女修院學習。她的才能不久受到眾人的稱讚,十四歲時已在院內擔任總務管理。

過了一個時期,依搦斯調往普塞那女修院,不久,升任院長,那時她還只有十五歲。以年齡說來,她是不能做院長的。所以院方向教宗請求特准,破例任命依諾斯為院長。

依搦斯常勤操苦行。一連十五年,除麵包清水外,不吃其他食品;夜間睡在地上,以石頭為枕。

有一天,聖嬰耶穌顯現給她,依搦斯獲得了親手抱聖嬰的特恩。天神好幾次送聖體給她領。同院修女常見她神魂超拔,身體升空。最奇怪的是,每次神魂超拔時,她的衣服上及所站立的地方,都有白色的「瑪納」,就如下大雪的時候沾在衣服上的雪花一般。依搦斯常顯神蹟,每次修院食糧缺乏,麵粉和油都會自動湧出來。

蒙德波的信友,一再堅持邀請依搦斯重返故鄉,並答應給她建造一座修院。依搦斯表示同意,可是她要求這新修院應隸屬多明我會管理,以期垂留永久。

新修院竣工,依搦斯重返蒙德波擔任該院院長。她治理院務,成績卓越。有一天,一位天神顯現給她,領她到一棵橄欖樹下,送給她一杯爵,說道:「你把這苦爵喝下,主耶穌已經為了你喝過這苦爵了。」從此她就患病,非常痛苦,醫治無效,修女們圍著病榻,痛哭失聲。依搦斯說:「你們不要哭,我快要和主耶穌見面了,這是一件天大的喜事,你們應該高興才是。」說完這幾句話,依搦斯面帶笑容,閉目安逝。時在一三一七年,享年四十九歲。

依搦斯死後,遺體不腐,瞻仰遺容的信友絡繹不絕。聖女加大利納圖亞娜來蒙德波瞻仰聖女遺容時,俯身親吻聖女的雙足,聖女的腳自動舉起來,湊上去給她親,這段奇事,被許多藝術家繪成圖書。依搦斯於一七二六年榮列聖品。

173487198_3625571744219507_8365703907488778430_n

~~~~~~~~~~~~

4.20(二)真正的食糧 若望福音六30-35
(聆聽聖言)
——————————

那時候,群眾問耶穌說:「那麼,祢行什麼神跡給我們看,好叫我們信服祢呢?祢要行什麼事呢?我們的祖先在曠野裏吃過『瑪納』,正如經上所記載的:『祂從天上賜給了他們食物吃。』」
於是耶穌向他們說:「我實實在在告訴你們:並不是梅瑟賜給了你們那從天上來的食糧,而是我父現今賜給你們從天上來的真正的食糧,因為天主的食糧,是那由天降下,並賜給世界生命的。」
他們便說:「主!祢就把這樣的食糧常常賜給我們罷!」
耶穌回答說:「我就是生命的食糧,到我這裏來的,永不會饑餓;信從我的,總不會渴。」

——————————
(釋經小幫手)

今天耶穌親自對我們說:「我是你生命的食糧,到我這裏來的,永不會饑餓;信從我,你總不會渴。」聽到了耶穌想接近我們、照顧我們的渴望,我們有什麽感想?

若望壹書寫說:「我們應該愛,因為天主先愛了我們」。在我們還沒尋找耶穌時,祂已經向我們奔跑。在我們和耶穌的關係裏,是祂邁出了第一步。

有時候,我們忘了這重要的一點,把信仰當成一個要完成的任務。當耶穌對我們説的話變成了規條與規範,我們便不敢相信耶穌也想滿足我們最深的渴望。我們的心渴望什麽呢?我們又用什麽方式滿足自己的渴望。不管我們的生活多精彩,我們都渴望一個無限的愛、渴望能找到什麽來填滿内心最深的被愛的需要。

我們在很多不同的地方尋找,如在工作中尋找成就感,在朋友及愛人中尋找被愛、在各種課程中爭取存在感和自我肯定。但在這尋找的過程中,我們是否有勇氣向耶穌誠懇的求,並對祂明白説出内心最深的渴望呢?今天耶穌說祂是我們生命的食糧,其實就是要告訴我們,祂是多麽想滿足我們的生命、滿足我們的心啊!你可曾想過,當祂看到我們不屑祂所要給我們的,而我們因爲不夠認識自己最深的渴望而忙著收集那些不能真正滿足我們的人事物,祂是多麽的心疼、無奈!

不要再鑽牛角尖了,今天讓我們學門徒們說:「主!祢把這樣的食糧常常賜給我們罷!」


(品嚐聖言)

默想耶穌對你說:「我是你生命的食糧。」這對你來説有什麽意義?

(活出聖言)

今天花時間安靜祈禱,與耶穌分享你內心最深的渴望。

(全心祈禱)

耶穌,請叫我到祢那裏,品嚐祢所給的真正的生命食糧。阿們。

©2021 台灣主言會版權所有。歡迎使用,但請表明文章來源.

~~~~~~~~~~~~

4月20日   有益的矛盾 
生命中充滿了矛盾,比如說:在家卻覺得沒有家、忙碌卻覺得乏味、有名聲卻覺得孤單、相信卻有許多懷疑。這些矛盾令我們挫敗、惱怒、灰心,感覺不到生命的實質。每一扇敞開的門只讓我們看見,有多少門還是緊閉的。 
但是同樣的矛盾也可引發不同的回應。這些矛盾可以讓我們探觸到在一切渴望之下的渴望,才是我們切切想要得到滿足的渴望。生命中的矛盾由此理解,可以產生讓我們更靠近天主的力量。~ 盧雲神父

[神的想像]

我們花不少精力、時間、金錢,為了要保持自己與眾不同。世界上大部分的資源都用在彼此防衛,或是擴張權力,鞏固自己的特別地位。

想想看,如果這一切心力用在和平與復和的事工,那有多好!還會有貧窮嗎?還會有罪行與戰爭嗎?想想看,不再有懼怕,人與人不再有爭競、敵對、苦毒、報復。想想看,地球上所有人手牽手,圍成愛的環宇。我們會說:「想像不出來。」但是神說:「我就是如此想像,一個受造的世界,按照我的形像活著。」

============

讚美耶穌

 嗡 斯巴雅 嗡 巴威

 啊啦伊亞加布倫

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 福傳書店 的頭像
    福傳書店

    福傳書店 Evangelization Shalom

    福傳書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()