close

一月三十一月 常年期第四主日

讀經一(我要興起一位先知,藉他的口說話。)

恭讀申命紀 18:15-20

梅瑟向人民說:「上主你的天主,要由你中間,由你兄弟中,為你興起一位像我一樣的先知;你們應聽從他。正如你在曷勒布集會之日,求上主你的天主,說:『惟願我再聽不到上主、我天主的聲音,再看不見這烈火,免得我死亡。』

「上主於是對我說:『他們說得有理;我要由他們的兄弟中,給他們興起一位像你一樣的先知。我要將我的話,放在他口中;他要向他們講述我所吩咐他的一切。

「如果有人不聽信他因我的名所說的話,我要親自同他算賬。但是,若一位先知敢擅自因我的名說我沒有吩咐他說的話,或因其他神的名說話,這位先知應該處死。』」——上主的話。

答唱詠 詠95:1-2, 6-7, 7-9

【答】:你們今天該聽從他的聲音,不要再那樣心硬。(詠95:7,8)

領:請大家前來,我們要向上主歌舞,齊向救助我們的磐石,高歌歡呼;一齊到他面前,感恩讚頌,向他歌唱聖詩,歡呼吟詠。【答】

領:請大家前來,一齊伏地朝拜,向造我們的上主,屈膝示愛。因為他是我們的真神,我們是他牧養的人民,是他親手所引導的羊群。【答】

領:今天,該聽從他的聲音:不要再像在默黎巴那樣心硬,也不要像在曠野中瑪撒那天,你們的祖先,雖然見過我的工作,在那裡,他們還是試探我,考驗我。【答】

讀經二(童女所掛慮的,是主的事,一心使身心聖潔。)

恭讀聖保祿宗徒致格林多人前書 7:32-35

弟兄姊妹們:

我願你們無所掛慮。

沒有妻子的,所掛慮的,是主的事,想怎樣悅樂主;娶了妻子的,所掛慮的,是世俗的事,想怎樣悅樂妻子:這樣,他的心,就分散了。沒有丈夫的婦女和童女,所掛慮的,是主的事,一心使身心聖潔;至於已出嫁的,所掛慮的,是世俗的事,想怎樣悅樂丈夫。

我說這話,是為了你們的益處,並不是要設下圈套,陷害你們,而是要你們更成全,好能專心事主。——上主的話。

福音前歡呼

領:亞肋路亞。

眾:亞肋路亞。

領:那坐在黑暗中的百姓,看見了皓光;那坐在死亡陰影之地的人,已有光明為他們升起。(瑪4:16)

眾:亞肋路亞。

福音(耶穌教訓眾人,正像有權威似的。)

恭讀聖馬爾谷福音 1:21-28

耶穌和門徒進了葛法翁;一到安息日,耶穌就進入會堂教訓人。人人都驚奇他的教訓,因為他教訓他們,正像有權威的,不像經師們一樣。

當時,在他們的會堂裡,正有一個附邪魔的人,他喊叫,說:「納匝肋人耶穌!我們與你有什麼相干?你竟來毀滅我們!我知道你是誰,你是天主的聖者。」

耶穌叱責他,說:「不准說話!從他身上出去吧!」邪魔使那人痙攣了一陣,大喊一聲,就從他身上出去了。

眾人都十分驚訝,以致彼此詢問說:「這是怎麼一回事?這是新的教訓,並具有權威;他命令邪魔,連邪魔也聽從他。」耶穌的聲譽立即傳遍了加里肋亞附近各處。——上主的話。

反省

耶穌是天主子,行事有權威,當然連邪魔也要聽從祂。祂對邪魔的權威,並非單靠權力威嚇,而是藉福音喚起人內心對天主愛的渴望,不再與黑暗同流;如此邪魔不再有能力在人心內佔有位置,只好知難而退,把原屬於天主的歸還天主。人只是因拒絕天主而使自己與天主隔絕,變成邪魔的附屬品,被罪惡所操控,醜化世界,使世界失去天主的光榮。耶穌來,是為喚醒人脫離罪惡,重回正軌。經師原本被賦予釋放自由的權威,卻因傳遞自己的私意,而不宣講天主聖言,最後被天主捨棄。我可有發現仍然存在我內的私心主導我的生活?

(「我靈讚頌主 iBreviarium」── 樂仁出版社供稿)

向聖若望鮑思高禱文

聖若望鮑思高,
青年的慈父和導師,
你溫順地接受聖神的恩寵,
以開放的態度面對時代的一切,
你為青年,尤其是那些弱小貧困者,
成為天主慈愛和特別眷顧的標記。
請做我們的嚮導,
引領我們走主耶穌基督友誼的路,
使我們在祂和祂的福音內
找到生命的意義,
找到真正快樂的泉源。
請幫助我們慷慨回應天主的召叫,
使我們在日常的生活中
成為共融的建樹者,
並以熱誠的心互相合作,
與整個教會聯合在一起,
一同創造一個愛的文明。
請為我們求得恆心之恩,
按照真福八端的精神,
活出一個高水準的基督徒生活;
亦請賜給我們,
在信友之助佑瑪利亞的帶領下,
終有一天與你一起
共聚於天堂上的大家庭。亞孟

2021 Catholic Mass Daily Bible Reading https://youtu.be/Xr5BbNN81u8

Fourth Sunday in Ordinary Time Lectionary: 71 Reading I Dt 18:15-20

Moses spoke to all the people, saying: “A prophet like me will the LORD, your God, raise up for you from among your own kin; to him you shall listen. This is exactly what you requested of the LORD, your God, at Horeb on the day of the assembly, when you said, ‘Let us not again hear the voice of the LORD, our God, nor see this great fire any more, lest we die.’ And the LORD said to me, ‘This was well said. I will raise up for them a prophet like you from among their kin, and will put my words into his mouth; he shall tell them all that I command him. Whoever will not listen to my words which he speaks in my name, I myself will make him answer for it. But if a prophet presumes to speak in my name an oracle that I have not commanded him to speak, or speaks in the name of other gods, he shall die.’”

Responsorial Psalm Ps 95:1-2, 6-7, 7-9 R. (8)

If today you hear his voice, harden not your hearts. Come, let us sing joyfully to the LORD; let us acclaim the rock of our salvation. Let us come into his presence with thanksgiving; let us joyfully sing psalms to him.

R. If today you hear his voice, harden not your hearts. Come, let us bow down in worship; let us kneel before the LORD who made us. For he is our God, and we are the people he shepherds, the flock he guides.

R. If today you hear his voice, harden not your hearts. Oh, that today you would hear his voice: “Harden not your hearts as at Meribah, as in the day of Massah in the desert, Where your fathers tempted me; they tested me though they had seen my works.”

R. If today you hear his voice, harden not your hearts.

Reading II 1 Cor 7:32-35

Brothers and sisters: I should like you to be free of anxieties. An unmarried man is anxious about the things of the Lord, how he may please the Lord. But a married man is anxious about the things of the world, how he may please his wife, and he is divided. An unmarried woman or a virgin is anxious about the things of the Lord, so that she may be holy in both body and spirit. A married woman, on the other hand, is anxious about the things of the world, how she may please her husband. I am telling you this for your own benefit, not to impose a restraint upon you, but for the sake of propriety and adherence to the Lord without distraction.

Alleluia Mt 4:16​

R. Alleluia, alleluia. The people who sit in darkness have seen a great light; on those dwelling in a land overshadowed by death, light has arisen.

R. Alleluia, alleluia.

Gospel Mk 1:21​-28

Then they came to Capernaum, and on the sabbath Jesus entered the synagogue and taught. The people were astonished at his teaching, for he taught them as one having authority and not as the scribes. In their synagogue was a man with an unclean spirit; he cried out, “What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!” Jesus rebuked him and said, “Quiet! Come out of him!” The unclean spirit convulsed him and with a loud cry came out of him. All were amazed and asked one another, “What is this? A new teaching with authority. He commands even the unclean spirits and they obey him.” His fame spread everywhere throughout the whole region of Galilee.

105523

~~~~~~~~~~~~

1.31(日)愛的權威 常年期第四主日 馬爾谷福音一21-28

那時候,耶穌和門徒們進了葛法翁;一到安息日,耶穌就進入會堂教訓人。
人都驚奇祂的教訓,因為祂教訓他們正像有權威似的,不像經師們一樣。
當時,在他們的會堂裡,正有一個附魔的人,他喊叫說:「納匝肋人耶穌!我們與祢有什麼相干?祢竟來毀滅我們!我知道祢是誰,祢是天主的聖者。」
耶穌叱責他說:「不要作聲!從他身上出去!」
邪魔使那人拘攣了一陣,大喊一聲,就從他身上出去了。
眾人大為驚愕,以致彼此詢問說:「這是怎麼一回事?這是新的教訓,並具有權威;祂連給邪魔出命,邪魔也聽從祂。」
祂的聲譽遂即傳遍了加里肋亞附近各處。

—————————
(釋經小幫手)

在今天的福音中,我們看到人們對耶穌的教訓感到驚奇,因為祂教訓有權威,不像經師們一樣。耶穌的權威與我們所想像的權威是不一樣的。

通常,對我們而言,權威意味著擁有重要頭銜、擁有很高的職位、或是在家中或某機構中排行第一。也許在某個程度上,我們認為權威和等級有關係。當我們認為自己等級比別人高時,我們就會覺得自己比別人有權威,同時,我們也把權威交給我們認為等級比自己高的人。如果我們對權威的概念只受限於等級,我們可能會用自己的權威壓迫他人,或屈服在不正義的權威下,甚至會無形中養成輕視那些社會認為沒有權威的人。

然而,耶穌的生活舉止卻要告訴我們,祂的權威是建在「愛」的基礎上。我們可以從那些願意低頭服務他人、願意聆聽他人、願意發掘他人並提升他們、能夠同理和憐憫、尊重他人的尊嚴的人身上看到這樣「愛」的權威。耶穌的權威來自愛而不是因為祂是哪一位宗教或政治領袖。

相反的,耶穌在祂活著的時候,是鎮裡一位樸素的人,是木匠的兒子。祂的生活之所以吸引人,是因為祂活出自由、整合、熱情、慷慨,並以愛對待每一個人。

身為基督徒,耶穌也邀請我們建立這樣的關係,讓愛成為我們吸引和影響周圍的權威,並讓更多的人學會用愛的權威面對彼此。


(品嚐聖言)

默想耶穌愛的權威可以融化人與人間的防備和對立。

(活出聖言)

要改變他人,不要只講道理,卻要先愛他。今天你愛了你敵人了嗎?

(全心祈禱)

主,我願意用愛的權威改變我以及身邊的人。阿們。


©2021 台灣主言會版權所有。歡迎使用,但請表明文章來源.

~~~~~~~~~~~~

1月31日   與別人一樣的喜樂 
乍看之下,喜樂似乎與出類拔萃相關。當你受誇獎或贏得了獎項,你因為與別人不一樣而喜樂。你更快速、更聰明、更美麗;是那與眾不同的感受給你喜樂。然而這種喜樂只是暫時的,真正的喜樂隱藏於我們與別人相同的地方。脆弱、短暫的生命。這是屬於人類族群的喜樂。這是身為他人的朋友、良伴、生命旅遊同伴的喜樂。這也是耶穌(厄瑪努爾——主與我們同在)的喜樂。~ 盧雲神父

============

讚美耶穌

 嗡 斯巴雅 嗡 巴威

 啊啦伊亞加布倫

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 福傳書店 的頭像
    福傳書店

    福傳書店 Evangelization Shalom

    福傳書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()