四月二十三日 復活期第三周星期五 每日讀經 https://youtu.be/ofB4EeGmgFw

讀經一(這人是我所揀選的工具,為把我的名字帶到外邦人前。)

恭讀宗徒大事錄 9:1-20

那時,掃祿還是向主的門徒口吐恐嚇和兇殺之氣,遂去見大司祭,求他發文書給大馬士革各會堂,凡他搜查出信這道的人,不拘男女,都綁起來,解送到耶路撒冷。當他前行,快要臨近大馬土革的時候,忽然從天上有一道光,環射到他身上。他便跌倒在地,聽見有聲音向他說:「掃祿,掃祿,你為什麼迫害我?」他答說:「主!你是誰?」主說:「我就是你所迫害的耶穌。但是,你起來進城去,必有人告訴你當作什麼。」陪他同行的人站在那裏,說不出話來;只聽見聲音,卻看不見什麼人。掃祿從地上起來,睜開他的眼,什麼也看不見了。人們牽著他的手,領他進了大馬士革。三天看不見,也不吃,也不喝。在大馬士革有個門徒,名叫阿納尼雅,主在異象中向他說:「阿納尼雅!」他答說:「主,我在這裏。」主向他說:「起來,往那條名叫「直街」的地方去,要在猶大家裏找一個名叫掃祿的塔爾索人;看,他正在祈禱。」——掃祿此時在異象中看見一個名叫阿納尼雅的人進來給自己覆手,使他復明——阿納尼雅卻答說:「關於這個人,我聽許多人說:他在耶路撒冷對你的聖徒作了許多壞事!他在這裏也有從大司祭取得的權柄,要捆綁一切呼號你名字的人。」主卻向他說:「你去吧!因為這人是我所揀選的器皿,為把我的名字帶到外邦人、國王和以色列子民前,我要指示他,為我的名字該受多麼大的苦。」阿納尼雅就去了,進了那一家給他覆手說:「掃祿兄弟!在你來的路上,發顯給你的主耶穌打發我來,叫你看見,叫你充滿聖神。」立刻有像鱗甲一樣的東西,從他的眼中掉了下來,他便看見了,遂起來領了洗。進食以後,就有了力量。他同大馬土革的門徒住了幾天之後,即刻在各會堂中宣講耶穌,說他是天主子。——上主的話。

答唱詠 詠117:1,2

【答】:你們往普天下去,向一切受造物宣傳福音。

或詠唱「亞肋路亞」

領:列國萬民,請讚美上主,一切民族,請歌頌上主!【答】

領:因為他的仁愛厚加於我們,上主的忠誠必要永遠常存。【答】

福音前歡呼

領:亞肋路亞。

眾:亞肋路亞。

領:誰吃我的肉,並喝我的血,便住在我內,我也住在他內。

眾:亞肋路亞。

福音(我的肉是真的食物,我的血是真的飲料。)

恭讀聖若望福音 6:52-59

那時,猶太人彼此爭論說:「這人怎麼能把他的肉,賜給我們吃呢?」耶穌向他們說:「我實實在在告訴你們:你們若不吃人子的肉,不喝他的血,在你們內,便沒有生命。誰吃我的肉,並喝我的血,必得永生,在末日,我且要叫他復活,因為我的肉,是真實的食品;我的血,是真實的飲料。誰吃我的肉,並喝我的血,便住在我內,我也住在他內。就如那生活的父派遣了我,我因父而生活;照樣,那吃我的人,也要因我而生活。這是從天上降下來的食糧,不像祖先吃了『瑪納』仍然死了;誰吃這食糧,必要生活直到永遠。」這些話是耶穌在葛法翁會堂教訓人時說的。——上主的話。

釋義

在這個段落中,耶穌的「生命之糧言論」達到了決定性的高峰。耶穌不僅要求人相信他,同時要求人真正的吃這個「生命之糧」── 他自己。他以更為強硬的方式說出這個真理:人必須吃他的肉,喝他的血。

這些話該如何理解?「使生活的是神」(六63)!那麼是否應該純精神性的理解這話,有如舊約中天主性的智慧邀請人入席一般(箴九1-6)?耶穌的聽眾感覺到,耶穌還願意講更多,因此他們激動憤慨。門徒們要等到最後晚餐時,才開始理解耶穌這裡所說出的話。在耶穌離去以後,他們將聚在一起,慶祝主的晚餐,耶穌死亡與復活的聖事,直到他再來的那一天。

2021 Catholic Mass Daily Bible Reading https://youtu.be/utJrwZ2NswM

Friday of the Third Week of Easter Lectionary: 277 Reading I Acts 9:1-20

Saul, still breathing murderous threats against the disciples of the Lord, went to the high priest and asked him for letters to the synagogues in Damascus, that, if he should find any men or women who belonged to the Way, he might bring them back to Jerusalem in chains. On his journey, as he was nearing Damascus, a light from the sky suddenly flashed around him. He fell to the ground and heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why are you persecuting me?” He said, “Who are you, sir?” The reply came, “I am Jesus, whom you are persecuting. Now get up and go into the city and you will be told what you must do.” The men who were traveling with him stood speechless, for they heard the voice but could see no one. Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could see nothing; so they led him by the hand and brought him to Damascus. For three days he was unable to see, and he neither ate nor drank. There was a disciple in Damascus named Ananias, and the Lord said to him in a vision, “Ananias.” He answered, “Here I am, Lord.” The Lord said to him, “Get up and go to the street called Straight and ask at the house of Judas for a man from Tarsus named Saul. He is there praying, and in a vision he has seen a man named Ananias come in and lay his hands on him, that he may regain his sight.” But Ananias replied, “Lord, I have heard from many sources about this man, what evil things he has done to your holy ones in Jerusalem. And here he has authority from the chief priests to imprison all who call upon your name.” But the Lord said to him, “Go, for this man is a chosen instrument of mine to carry my name before Gentiles, kings, and children of Israel, and I will show him what he will have to suffer for my name.” So Ananias went and entered the house; laying his hands on him, he said, “Saul, my brother, the Lord has sent me, Jesus who appeared to you on the way by which you came, that you may regain your sight and be filled with the Holy Spirit.” Immediately things like scales fell from his eyes and he regained his sight. He got up and was baptized, and when he had eaten, he recovered his strength. He stayed some days with the disciples in Damascus, and he began at once to proclaim Jesus in the synagogues, that he is the Son of God.

Responsorial Psalm 117:1bc, 2 R. (Mark 16:15)

Go out to all the world and tell the Good News. or:

R. Alleluia. Praise the LORD, all you nations; glorify him, all you peoples!

R. Go out to all the world and tell the Good News. or:

R. Alleluia. For steadfast is his kindness toward us, and the fidelity of the LORD endures forever.

R. Go out to all the world and tell the Good News. or:

R. Alleluia.

Alleluia Jn 6:56

R. Alleluia, alleluia. Whoever eats my Flesh and drinks my Blood, remains in me and I in him, says the Lord.

R. Alleluia, alleluia.

Gospel Jn 6:52-59

The Jews quarreled among themselves, saying, “How can this man give us his Flesh to eat?” Jesus said to them, “Amen, amen, I say to you, unless you eat the Flesh of the Son of Man and drink his Blood, you do not have life within you. Whoever eats my Flesh and drinks my Blood has eternal life, and I will raise him on the last day. For my Flesh is true food, and my Blood is true drink. Whoever eats my Flesh and drinks my Blood remains in me and I in him. Just as the living Father sent me and I have life because of the Father, so also the one who feeds on me will have life because of me. This is the bread that came down from heaven. Unlike your ancestors who ate and still died, whoever eats this bread will live forever.” These things he said while teaching in the synagogue in Capernaum.

S__2277688

~~~~~~~~~~~~

4月23日聖人 聖道博(St. Adalbert)布拉格主教 https://www.facebook.com/BonfireWorld/posts/3044579405764816

九五六年,聖人生於玻希米亞(Libice)。他原名伏弟格,自幼拜聖德伯為師,在馬德堡求學,並在那裡領堅振時接受道博之名。

聖人回國後接受鐸職,並於九八三年升任布拉格第二任主教。他鑒於主教責任重大,深自警惕,辦事謹慎,不敢有所隕越。為消除外教不良風俗習慣而積極工作。

道博將主教府的收益分為四部分,第一部分供維持聖堂經費,第二部分供主教府神父各項日常費用,第三部分救濟貧民,第四部分供主教府行政費用。

道博對勸化異教徒的工作全力以赴,講道訓人,親自往醫院、監獄為病人、囚犯講解要理。但他的傳教成績,頗為平庸。失望之餘,他提出辭職,往羅馬入隱修院。不久,布拉格區居民聯名請求他復職,教宗也敦促他重返任所。道博再回到布拉格,執行主教聖職。不幸,當地社會若干有勢力分子與他作對,阻撓他的工作;不久,道博再度離開布拉格,往羅馬隱修。

道博在羅馬隱修院任院長。他本想重返布拉格,但是與他作對的人堅決反對,不肯服從他的領導。道博便全力向普魯士人展開傳教工作,在但澤勸化了許多人領洗入教。道博於九九七年四月廿三日慘遭殺害,獲得殉道的榮冠。屍體被投在河裡,衝往波蘭岸上。一O三九年,迎回布拉格。

道博是中歐傳教的開國元勳之一,他曾派傳教士向匈牙利人傳教,所以他可以算是聖王斯德望的前驅。波蘭人也很尊敬這位聖人,相傳波蘭若干修院,均為道博所創立。

177033515_3633719666738048_6406748574300796642_n

~~~~~~~~~~~~

4.23(五)割肉救我 聖喬治殉道 若望福音六52-59
(聆聽聖言)
—————————

那時候,猶太人彼此爭論說:「這人怎能把祂的肉,賜給我們吃呢?」
耶穌向他們說:「我實實在在告訴你們:你們若不吃人子的肉,不喝祂的血,在你們內,便沒有生命。
誰吃我的肉,並喝我的血,必得永生,在末日,我且要叫他復活,因為我的肉,是真實的食品;我的血,是真實的飲料。
誰吃我的肉,並喝我的血,便住在我內,我也住在他內。
就如那生活的父派遣了我,我因父而生活;照樣,那吃我的人,也要因我而生活。
這是從天上降下來的食糧,不像祖先吃了「瑪納」仍然死了;誰吃這食糧,必要生活直到永遠。」
這些話是耶穌在葛法翁會堂教訓人時說的。

—————————
(釋經小幫手)

「這人怎能把祂的肉,賜給我們吃呢?」你曾問耶穌:「你為什麼把自己的肉給我吃呢?」大家都曾聽過割肉救母的故事,但你是否意識到,每一次的聖體聖事,也有同樣的事情在發生?

耶穌給我們吃祂自己的肉,為了要治癒我們靈魂的創傷,要彌補我們所有的缺陷,要養出各種屬神的特質,這是多深的一份愛阿!主言會的會祖博內特神父說:「我們要常咀嚼這一個信仰的真理:耶穌怎麼會為了我而犧牲自己的生命呢?

深度地『認識』信仰真理後才會生出對基督的一份很大的愛情。」這份愛情是感恩、是驚訝、是感動、是不捨、是想回饋耶穌的愛……祂就是那麼認真對待我們。對祂來說,要經營我們的信仰簡直是要祂的命。那對我們而言,要經營自己的信仰需要什麼呢?

少點懶惰、多點積極嗎?少點自責、多點寬恕嗎?復活期當中,我們被邀請意識到信仰帶給我們的尊嚴和未來;所有領受過基督聖體的人,我們的人生價值就是永生,是天主子自己的尊嚴:「那吃我的人,也要因我而生活。」因為耶穌,我們已經在生活,但重要的是,不讓這「生命」流失,不要讓自己陷入封閉的態度,而是愈來愈願意走出自我,這樣才能保守已在我們內的永生。不要害怕為了愛而「割肉」,做你認為是失去生命的行為,因為信仰是很弔詭的,有捨才有得,就如耶穌一樣捨棄自己,祂卻為我們獲得了永生。

 

(品嚐聖言)

默想你的一切都是因為耶穌在幕後割捨祂的生命為了給你生命。

(活出聖言)

一日當中多次回味耶穌對你的愛。

(全心祈禱)

主耶穌,祢很在乎我的信仰,我也渴望因為感恩祢而珍惜我的信德。

©2021 台灣主言會版權所有。歡迎使用,但請表明文章來源.

~~~~~~~~~~~~

4月23日   被派往世界 
每個人的生命中都有一項使命。耶穌為門徒向天父祈禱說:“禰怎樣派遣我到世上來,我也怎樣派遣他們到世上去”(若17:18)。 
我們很難完全體會,自己受派遣來到世間,是要履行天主的工作。從我們的所作所為來看,好像是由我們決定如何生活、在哪裡生活、與誰一起生活。從我們的所作所為來看,好像我們是隨隨便便被仍到創造界,由自己決定如何自娛一生。其實天主如何派遣耶穌進入世界,祂照樣派我們進入世界。只要我們能秉持這信念生活,很快就知道受派遣的任務是什麼。~ 盧雲神父

============

讚美耶穌

 嗡 斯巴雅 嗡 巴威

 啊啦伊亞加布倫

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 福傳書店 的頭像
    福傳書店

    福傳書店 Evangelization Shalom

    福傳書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()