close

五月七日 復活期第五周星期五 每日讀經 https://youtu.be/RfBpY7TgU5I

讀經一(聖神和我們決定,除了必要的事外,不再加給你們什麼重擔。)

恭讀宗徒大事錄 15:22-31

當時,宗徒和長老同全教會決定,從他們中選幾個人,派他們同保祿和巴爾納伯去安提約基雅。所派的,有號稱巴爾撒巴的猶達和息拉,是弟兄中的領導人物。他們帶去的信如下:「宗徒和長老弟兄們,給在安提約基雅、敘利亞和基里基雅由外邦歸化的弟兄們請安。我們聽說有幾個從我們這裏去的,而並非我們所派去的人,講話擾亂你們,混亂了你們的心。我們取得同意後,決定揀選幾個人,派他們同我們可愛的巴爾納伯和保祿,到你們那裏去。此二人為了我們主耶穌基督的名,已付出了自己的性命。我們派猶達和息拉去,他們要親口報告同樣的事。因為聖神和我們決定,不再加給你們什麼重擔,除了這幾項重要的事:即戒食祭邪神之物、血和窒死之物,並戒避奸淫;若你們戒絕了這一切,那就好了。祝你們安好!」他們去後,就下到安提約基雅,聚集了眾人,遞上公函。人們讀了,對這勸慰的話都十分歡喜。——上主的話。

答唱詠 詠57:8-9,10-12

【答】:上主,我要在萬民中讚美你。

或詠唱「亞肋路亞」

領:天主,我的心已準備妥當,我的心已準備妥當,我願意去歌彈詠唱。我的靈魂,你要醒起來。七弦和豎琴,要奏起來,我還要把曙光喚起來。【答】

領:上主,我要在萬民中讚美你,上主,我要在列邦中歌頌你,因為你的大愛高越諸天,你的忠信直達霄漢。天主,願你在天上備受舉揚,願你在地上彰顯榮光!【答】

福音前歡呼

領:亞肋路亞。

眾:亞肋路亞。

領:主說:我稱你們為朋友,因為凡由我父聽來的一切,我都顯示給你們了。

眾:亞肋路亞。

福音(這就是我命令你們的,你們應該彼此相愛。)

恭讀聖若望福音 15:12-17

那時,耶穌對門徒說:「這是我的命令:你們該彼此相愛,如同我愛了你們一樣。人若為自己的朋友捨掉性命,再沒有比這更大的愛情了。你們如果實行我所命令你們的,你們就是我的朋友。我不再稱你們為僕人,因為僕人不知道他主人所做的事。我稱你們為朋友,因為凡由我父聽來的一切,我都顯示給你們了。不是你們揀選了我,而是我揀選了你們,並派你們去結果實,去結常存的果實;如此,你們因我的名無論向父求什麼,他必賜給你們。這就是我命令你們的:你們應該彼此相愛。」——上主的話。

釋義

「留在天主內」,意思就是實行天主的旨意,經驗天主的喜樂。天主的旨意要我們彼此祝福,善待彼此。耶穌的榜樣啟示了這個愛的廣度與深度:「如同我愛了你們一樣」。祂是真葡萄樹;我們也可以說:祂是真正的朋友,而且祂願意我們每一個人都彼此相待如同朋友、如同弟兄姊妹。這是對所有基督徒說的。但是15-16節中,耶穌對門徒說的話卻具有使徒與派遣的意義。如果他們在愛中行事,他們的工作必將得到祝福,結出果實。愛與祈禱(16)是使工作得到祝福的先決條件。

2021 Catholic Mass Daily Bible Reading https://youtu.be/qeRj-QtXk1I

Friday of the Fifth Week of Easter Lectionary: 289 Reading I Acts 15:22-31

The Apostles and presbyters, in agreement with the whole Church, decided to choose representatives and to send them to Antioch with Paul and Barnabas. The ones chosen were Judas, who was called Barsabbas, and Silas, leaders among the brothers. This is the letter delivered by them: “The Apostles and the presbyters, your brothers, to the brothers in Antioch, Syria, and Cilicia of Gentile origin: greetings. Since we have heard that some of our number who went out without any mandate from us have upset you with their teachings and disturbed your peace of mind, we have with one accord decided to choose representatives and to send them to you along with our beloved Barnabas and Paul, who have dedicated their lives to the name of our Lord Jesus Christ. So we are sending Judas and Silas who will also convey this same message by word of mouth: ‘It is the decision of the Holy Spirit and of us not to place on you any burden beyond these necessities, namely, to abstain from meat sacrificed to idols, from blood, from meats of strangled animals, and from unlawful marriage. If you keep free of these, you will be doing what is right. Farewell.’“ And so they were sent on their journey. Upon their arrival in Antioch they called the assembly together and delivered the letter. When the people read it, they were delighted with the exhortation.

Responsorial Psalm 57:8-9, 10 and 12 R. (10a)

I will give you thanks among the peoples, O Lord. or:

R. Alleluia. My heart is steadfast, O God; my heart is steadfast; I will sing and chant praise. Awake, O my soul; awake, lyre and harp! I will wake the dawn.

R. I will give you thanks among the peoples, O Lord. or:

R. Alleluia. I will give thanks to you among the peoples, O LORD, I will chant your praise among the nations. For your mercy towers to the heavens, and your faithfulness to the skies. Be exalted above the heavens, O God; above all the earth be your glory!

R. I will give you thanks among the peoples, O Lord. or:

R. Alleluia.

Alleluia Jn 15:15b

R. Alleluia, alleluia. I call you my friends, says the Lord, for I have made known to you all that the Father has told me.

R. Alleluia, alleluia.

Gospel Jn 15:12-17

Jesus said to his disciples: “This is my commandment: love one another as I love you. No one has greater love than this, to lay down one’s life for one’s friends. You are my friends if you do what I command you. I no longer call you slaves, because a slave does not know what his master is doing. I have called you friends, because I have told you everything I have heard from my Father. It was not you who chose me, but I who chose you and appointed you to go and bear fruit that will remain, so that whatever you ask the Father in my name he may give you. This I command you: love one another.”

S__2318915

~~~~~~~~~~~~

5月7日聖人 福女羅斯(Bl. Rose Venerini)童貞 https://www.facebook.com/BonfireWorld/posts/3055815407974549

備註:榮休教宗本篤十六世在2007年封福女羅斯為聖人

福女羅斯生於一六五六年。福女每日傍晚,常召集鄰家女孩子一同誦念玫瑰經。那些女孩子的宗教知識很淺,羅斯常利用晚上集合的機會,給她們講解要理。她的神師是耶穌會士馬蒂納神父。馬神父對她說:「你獻身社會教育事業,當一位教師,對你個人來說,這樣比脫離世俗做隱修院的修女要好得多。」

羅斯接受馬神父的勸告,開設了一個義務教理學校,成績很好。

羅斯很有數學天賦,她不但會教學生怎樣讀,也會教教師怎樣教。一六九二年,巴波利樞機請她為顧問,訓練教師,並協助創辦學校。

羅斯經手創辦的學校很多。教宗格肋孟十一世對她的工作倍加讚譽。

羅斯於一七二八年五月七日逝世,死後所顯神蹟甚多。一九五二年榮列真福品。

經羅斯手訓練的女教師,後來組織了一個女修會,這修會工作區域是意大利和美國。

183006011_3672391782870836_3957684065886652426_n

~~~~~~~~~~~~

5.7(五)彼此相愛 若望福音十五12-17
(聆聽聖言)
——————————

那時候,耶穌對門徒們說:
「這是我的命令:你們該彼些相愛,如同我愛了你們一樣。
人若為自己的朋友捨掉性命,再沒有比這更大的愛情了。你們如果實行我所命令你們的,你們就是我的朋友。我不再稱你們為僕人,因為僕人不知道他主人所做的事。我稱你們為朋友,因為凡由我父聽來的一切,我都顯示給你們了。
不是你們揀選了我,而是我揀選了你們,並派你們去結果實,去結常存的果實;如此,你們因我的名無論向父求什麼,祂必賜給你們。
這就是我命令你們的:你們應該彼此相愛。」

——————————
(釋經小幫手)

在這短短的經文裏耶穌提出兩次「你們應該彼此相愛。」可見耶穌多麼強調我們要彼此相愛,而且要以祂愛我們的標準去愛彼此。因此,我們首先要做的就是好好意識到耶穌是怎麼愛我們,才能用同樣的愛去愛他人。

你是否記得一些被耶穌的愛感動或碰觸的地方?也許,當你一而再地被同樣的軟弱絆倒時,當發現自己心裏的黑暗和醜陋、或當你很努力想改變卻久久無法超越自己時,只要你願意承認自己的軟弱,願意呼求耶穌,祂仍會不斷的寬恕你、包容你、鼓勵你,並給你重新開始的機會。這也是耶穌如何愛了祂的門徒們,如:衝動的伯多祿、脾氣暴躁的若望和雅各伯、不信的多默……等。

耶穌並沒有記恨我們的過錯,因為祂愛和珍惜我們。祂明瞭人的軟弱,但祂更相信無條件的愛可以改變我們。

我們每個人都渴望一個更團結的家庭、團體、國家、社會、世界,但要是一個人犯錯傷害了我們,我們卻很難跨出自己去體諒對方,更何況要去寬恕他。我們往往把焦點放在自己的感受、痛苦、創傷。但是,耶穌今天用祂的生命告訴我們,和諧團結的渴望只能透過大家彼此相愛,就如耶穌愛我們一樣開始。

每當我們發現自己開始判斷他人的不好時,也讓我們承認自己很多地方也沒有比較好。這會幫助我們對他人更生憐憫之心,也更願意包容和寬恕他人。


(品嚐聖言)

默想耶穌溫暖的愛,藉著你願意去愛,傳遍天下,把冰冷化爲溫暖。

(活出聖言)

你們應該彼此相愛。對你來説,走出自己去愛他人最難的是什麽?

(全心祈禱)

主耶穌,求祢賜給我所需要的恩寵,跨越自己去愛我周圍的人。

©2021 台灣主言會版權所有。歡迎使用,但請表明文章來源.

~~~~~~~~~~~~

5月7日   倍增的神跡 
與匱乏心態相對的是豐足心態。有豐足心態,我們會說:“有足夠的糧食、知識、愛心供所有人取用。”有這種看法,就能將自己擁有的施予我們所遇見的人。看見饑餓的人,我們給予食物;遇見無知的人,我們給予知識;遭逢需要愛的人,我們付出友誼、關愛、寬宏之心,介紹他們認識我們的家人與朋友。 
以這種心態生活處世,就能目睹神跡:所付出的食物、知識、愛心……一切都倍增,甚至還有剩餘的。~盧雲神父

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 福傳書店 的頭像
    福傳書店

    福傳書店 Evangelization Shalom

    福傳書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()