六月二日 常年期第九周星期三 每日讀經 https://youtu.be/C1hRwIcuEYM

讀經一(托彼特和撒辣二人的祈禱,在榮耀的天主前都獲得應允。)

恭讀多俾亞傳 3:1-11,16-17

那時,托彼特心中悲傷至極,痛哭流淚,開始呻吟祈求說:「上主!你是公義的,你的一切作為都公正,你的一切措施都慈愛忠誠,你審判萬世。上主!現在求你顧念我,看護我,不要因我和我的祖先在你面前所犯的罪惡和愚昧而懲罰我。因為他們沒有遵守你的誡命,所以你使我們遭遇劫掠、俘擄、死亡,使我們流亡到一切外邦人中,受他們的諷刺、嘲笑、詛咒。如今,你因我和我祖先的罪行而加給我的種種刑罰,都是針對事實的,因為我們沒有遵守你的誡命,在你面前沒有忠誠行事。如今,請你按你的聖意對待我吧!請你收去我的靈魂,使我從地面上消逝,化為灰土,因為死比生為我更好!因為我聽見了虛偽的辱罵,我心中很是憂傷。上主!請你救我脫離這種苦難,領我進入永遠的安所吧!上主!求你不要轉面不顧我!因為死了比活著看見這許多苦難,為我更好。這樣,我再也聽不見辱罵之聲了!」

同日,在瑪待厄克巴塔納城裏,辣古耳的女兒撒辣聽到了她父親的一個使女的辱罵,因為她已嫁過七個丈夫,而惡魔阿斯摩太在他們按禮俗與她合房以前,就一一殺死了。使女對她說:「是你殺了你的丈夫,你已嫁過七個丈夫,但是你連他們中的一個姓氏都沒有得到。你為什麼因為你丈夫死了,就責打我們呢!你也跟他們去吧!巴不得我們永遠見不到你有子女!」當日她心中十分憂傷,流淚痛苦,便走上她父親的樓台,想要懸樑自盡。但她轉念一想,說道:「決不能讓人譏諷我的父親說:你只有一個愛女,但是她為了許多苦難而自縊了;這樣,我必使我老年的父親悲慘地進入陰間了!還是苦求上主使我死去,總比我自縊為我更好;這樣,我一生再也聽不到辱罵了。」

那時,托彼特和撒辣二人的祈禱,在榮耀的天主前都獲得垂允,所以天主打發拉法厄爾來醫治他們二人。——上主的話。

答唱詠 詠25:2-4,4-5,6-7,8-9

【答】:上主,我舉心向著你。

領:我的天主,我全心要倚靠你,懇求你不要使我蒙受羞恥,也不要容許我的仇人歡喜。凡期望你的人決不會蒙羞;唯冒昧失信的人才會受辱。上主,求你使我認識你的法度。【答】

領:求你教訓我履行你的道路;還求你教訓我,引我進入真理之路,因你是救我的天主。【答】

領:上主,求你憶及你的仁慈和恩愛,因為它們由亘古以來就常存在。我青春的罪愆和過犯,求你不要追念;上主,求你照你的仁慈和良善記念我。【答】

領:因為上主仁慈又正直,常領迷途者歸回正路,引導謙卑者遵守正義,教導善良者走入正途。【答】

福音前歡呼

領:亞肋路亞。

眾:亞肋路亞。

領:主說:「我就是復活,就是生命;信從我的,必永遠不死。」

眾:亞肋路亞。

福音(他不是死人的,而是活人的天主。)

恭讀聖馬爾谷福音 12:18-27

那時候,否認復活的撒杜塞人來到耶穌跟前,問他說:「師傅!梅瑟曾給我們寫說:如果一個人的哥哥死了,撇下妻子而沒留下孩子,他的弟弟就應娶他的妻子,給他哥哥立嗣。曾有兄弟七人,第一個娶了妻,沒有留下子嗣就死了。第二個娶了她,也沒有留下子嗣就死了。第三個也是這樣。那七個都沒有留下子嗣;末了,那婦人也死了。在復活時,他們復活以後,她將是他們中那一個人的妻子?因為七個人都娶過她為妻。耶穌對他們說:「你們豈不是因為沒有明瞭經書,也沒有明瞭天主的能力,而錯誤了嗎?因為人從死者中復活後,也不娶,也不嫁,就像天上的天使一樣。關於死人復活的事,在梅瑟書上荊棘篇中,你們沒有讀過天主怎樣對他說的嗎?他說:『我是亞巴郎的天主,依撒格的天主,和雅各伯的天主。』他不是死人的,而是活人的天主。所以你們大錯了!」——上主的話。

釋義

面對復活的信仰,撒杜塞人向來只有輕視與嘲諷。他們只承認梅瑟五書是神聖的作品(聖經),並且認為,在這些神聖作品中沒有任何關於復活的訊息。但是,耶穌卻對他們說:「你們不明瞭經書,也不明瞭天主的能力」。由於他們不認識天主的能力,因此也不明瞭經書。耶穌首先從天主的本質中找到他的證據,並從而在聖經中也找到。天主「不是死人的,而是活人的天主」!對耶穌的對手而言,這是根本不需要證明的,因為他們所相信的「聖經」清楚記載:天主自稱是「亞巴郎的天主,依撒格的天主,和雅各伯的天主。」

出三6的這段經文,對今日的釋經學者而言,或許並不必然的成為復活信仰的證明。事實上,關於這一點也根本無須任何證明,因為真正的確定性唯獨來自於「天主的能力」,祂是生活的、信實的天主。祂賞賜相信祂的人友誼,絕不讓任何人喪亡。

2021 Catholic Mass Daily Bible Reading https://youtu.be/yXqyvYbkark

Wednesday 2 June 202 Wednesday of the week 9 in ordinary time Saints Marcellinus and Peter,

martyrs First reading Tobit 3:1-11,16-17

Sad at heart, I, Tobit, sighed and wept, and began this prayer of lamentation: ‘You are just, O Lord, and just are all your works. All your ways are grace and truth, and you are the Judge of the world. ‘Therefore, Lord, remember me, look on me. Do not punish me for my sins or for my heedless faults or for those of my fathers. ‘For we have sinned against you and broken your commandments; and you have given us over to be plundered, to captivity and death, to be the talk, the laughing-stock and scorn of all the nations among whom you have dispersed us. ‘Whereas all your decrees are true when you deal with me as my faults deserve, and those of my fathers, since we have neither kept your commandments nor walked in truth before you; so now, do with me as you will; be pleased to take my life from me; I desire to be delivered from earth and to become earth again. For death is better for me than life. I have been reviled without a cause and I am distressed beyond measure. ‘Lord, I wait for the sentence you will give to deliver me from this affliction. Let me go away to my everlasting home; do not turn your face from me, O Lord. For it is better to die than still to live in the face of trouble that knows no pity; I am weary of hearing myself traduced.’ It chanced on the same day that Sarah the daughter of Raguel, who lived in Media at Ecbatana, also heard insults from one of her father’s maids. You must know that she had been given in marriage seven times, and that Asmodeus, that worst of demons, had killed her bridegrooms one after another before ever they had slept with her as man with wife. The servant-girl said, ‘Yes, you kill your bridegrooms yourself. That makes seven already to whom you have been given, and you have not once been in luck yet. Just because your bridegrooms have died, that is no reason for punishing us. Go and join them, and may we be spared the sight of any child of yours!’ That day, she grieved, she sobbed, and went up to her father’s room intending to hang herself. But then she thought, ‘Suppose they blamed my father! They will say, “You had an only daughter whom you loved, and now she has hanged herself for grief.” I cannot cause my father a sorrow which would bring down his old age to the dwelling of the dead. I should do better not to hang myself, but to beg the Lord to let me die and not live to hear any more insults.’

Responsorial Psalm Psalm 24(25):2-9

To you, O Lord, I lift up my soul. I trust you, let me not be disappointed; do not let my enemies triumph. Those who hope in you shall not be disappointed, but only those who wantonly break faith.

To you, O Lord, I lift up my soul. Lord, make me know your ways. Lord, teach me your paths. Make me walk in your truth, and teach me: for you are God my saviour.

To you, O Lord, I lift up my soul. In you I hope all day long because of your goodness, O Lord. Remember your mercy, Lord, and the love you have shown from of old. Do not remember the sins of my youth. In your love remember me.

To you, O Lord, I lift up my soul. The Lord is good and upright. He shows the path to those who stray, He guides the humble in the right path, He teaches his way to the poor.

To you, O Lord, I lift up my soul.

Gospel Acclamation Jn17:17

Alleluia, alleluia! Your word is truth, O Lord: consecrate us in the truth. Alleluia!

Or: Jn11:25, 26

Alleluia, alleluia! I am the resurrection and the life, says the Lord; whoever believes in me will never die. Alleluia! 

Gospel Mark 12:18-27

Some Sadducees – who deny that there is a resurrection – came to him and they put this question to him, ‘Master, we have it from Moses in writing, if a man’s brother dies leaving a wife but no child, the man must marry the widow to raise up children for his brother. Now there were seven brothers. The first married a wife and then died leaving no children. The second married the widow, and he too died leaving no children; with the third it was the same, and none of the seven left any children. Last of all the woman herself died. Now at the resurrection, when they rise again, whose wife will she be, since she had been married to all seven?’ Jesus said to them, ‘Is not the reason why you go wrong, that you understand neither the scriptures nor the power of God? For when they rise from the dead, men and women do not marry; no, they are like the angels in heaven. Now about the dead rising again, have you never read in the Book of Moses, in the passage about the Bush, how God spoke to him and said: I am the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob? He is God, not of the dead, but of the living. You are very much mistaken.’

S__2408645

~~~~~~~~~~~~

6月2日聖人 聖愛勒莫主教(St. Erasmus)主教殉道 https://www.facebook.com/BonfireWorld/posts/3076542352568521

聖愛勒莫是意大利康巴尼的主教;原籍敘利亞。戴克里先皇帝執政時期,教難慘烈,愛勒莫往深山暫避,獨居隱修。每天有一隻烏鴉銜食物送給他吃。過了一個時期,他被官廳逮捕,人們把他用鐵鞭笞打,溶鉛澆身,投入油鍋,最後剖腹,腸由絞盤擠出而死。因此,後世奉他為腹痛和掌起錨機的航海者之主保。

在比利時及法國等國家,聖愛勒莫的畫像,腹部穿洞,臟腑暴露,旁邊有一隻絞盤。

190205629_3748924858550861_1368690366228009380_n

聖才林(瑪策林)及聖伯鐸殉道 Ss. Marcellinus and Peter http://https://is.gd/wWab5T

聖瑪策林及聖伯多祿 (Marcellino e Pietro;後者有時被稱為 驅魔者伯多祿 ) 是公元四世紀羅馬的兩位基督徒殉道者。

瑪策林是一位司鐸,伯多祿則是一位三品修士,也是一位驅魔者,他們兩人於304年戴克里先皇帝迫害基督徒時逝世。教宗達瑪穌一世聲稱他從為這兩人執行死刑的刑吏那裡(這名刑吏在兩人死後皈依基督教),聽到了有關兩人的詳細故事,因此教宗達瑪穌一世的資料是關於兩位殉道者最古老的資料。

教宗達瑪穌一世描述道兩人被總督判處死刑,執行死刑的地點被保密,以免其他基督徒來收斂遺體。據說兩位聖人聽到死刑地點時十分高興:離羅馬3公里遠的一片布滿荊棘、蒺藜、野薔薇的荒地。他們在那裡被斬首,並被掩埋。

但是,在天主的指引下,兩位婦女(路其拉與菲米娜)找到了他們的遺體並妥善的埋葬了。她們將兩位殉道者的遺體埋葬在利嘉娜道,靠近聖諦步爵,這地點之後成為著名的聖瑪策林及聖伯多祿墓窟。

約於公元六世紀發現的有關兩者的殉道記敘述了之後的故事:瑪策林及伯多祿在監獄中勸化了獄吏Artemius皈依基督教。Artemius的妻子Secunda和女兒Paulina也皈依了基督教。Artemius被斬首,而妻子與女兒被活埋。殉道記上記載他們在奧勒良道第十二座羅馬里程碑處被殺害。他們的刑吏Dorotheus,之後也被教宗儒略一世勸化皈依基督教。

教宗達瑪穌一世打開了聖瑪策林及聖伯多祿墓窟之後,為他們兩人撰寫了拉丁文墓志銘。

教會於6月2日紀念這兩位聖人,且兩位殉道聖人的名字被列入每日彌撒聖祭常典的經文中。

190559089_1440034889692545_6043066303666587361_n

~~~~~~~~~~~~

6.2(三)復活的希望 聖猶定殉道 瑪爾谷福音十二18-27
(聆聽聖言)
———————————

那時候,否認復活的撒杜塞人來到耶穌跟前,問祂說:
「師傅!梅瑟曾給我們寫說:如果一個人的哥哥死了,撇下妻子而沒留下孩子,他的弟弟就應娶他的妻子,給他哥哥立嗣。
曾有兄弟七人,第一個娶了妻,沒有留下子嗣就死了。第二個娶了她,也沒有留下子嗣就死了;第三個也是這樣。那七個都沒有留下子嗣;末了,那婦人也死了。在復活時,他們復活以後,她將是他們中那一個人的妻子?因為七個人都娶過她為妻。」
耶穌對他們說:
「你們豈不是因為沒有明瞭經書,也沒有明瞭天主的能力,而錯誤了嗎?因為人從死者中復活後,也不娶,也不嫁,就像天上的天使一樣。關於死人復活的事,在梅瑟書上《荊棘篇》中,你們沒有讀過,天主怎樣對他說的嗎?祂說:『我是亞巴郎的天主,依撒格的天主,和雅各伯的天主。』祂不是死人的,而是活人的天主,所以你們大錯了!」

———————————
(釋經小幫手)

也許你也曾經想像過有關死亡和復活的畫面。那時刻,人會感受什麼?知道什麼?記得什麼?但因為我們都還沒親身經驗過死亡及復活,這一切只是想像。在今天的福音中,一群否認復活的撒杜塞人用一個很棘手的問題—「一個嫁了七次的婦人在復活以後該是誰的妻子?」,想證明相信復活是多麼愚昧的事。他們用人的邏輯做假設、推斷,殊不知,復活這回事本是靠天主的能力,而天主的能力是超乎人類邏輯可以領略的。「你們豈不是因為沒有明瞭經書,也沒有明瞭天主的能力,而錯誤了嗎?」耶穌沒有花費口舌回應他們的問題,卻點出他們的無知。

對我們基督徒來說,更好的問題是反省自己:「為什麼我要相信復活,還把我的信仰建立在復活的耶穌上?耶穌的復活到底如何影響我每天在生活中所作出的選擇?我有活出復活的生命嗎?」

耶穌,一個正直善良的人,在黑暗和不義的權勢之下死亡;然而,祂的確復活了,祂的復活打破了死亡、推翻了罪惡,也向我們證明了天主對愛祂的人是忠實的、不會放棄他們。這樣的信德讓我們雖活在世上卻能把目光放在天上、把希望寄放在天主永恆的賞報,讓我們在每天的生活中,有力量繼續選擇做對的事、去愛、去行善,即便這也包括某方面的犧牲。


(品嚐聖言)

默想你在主內復活的那刻,並品嚐最觸動你的細節。主對你說什麼?

(活出聖言)

如果你今天付出的一切會在主內有不死的價值,你可以為誰付出什麼?

(全心祈禱)

主,感謝祢的復活,也讓復活的希望給我力量勇敢的去愛、去行善。

©2021 台灣主言會版權所有。歡迎使用,但請表明文章來源.

~~~~~~~~~~~~

6月2日   學像耶穌 
我們常與耶穌保持距離。我們說:“耶穌知道的,我們並不能知道;耶穌做的,我們做不到。”但是耶穌卻從沒有與我們保持距離。祂說:“我稱你們為朋友”(若15:15),又說“我切切實實告訴你們,凡信我的,也必做我所做的事業”(若14:12)。 
的確,我們的使命就是知道耶穌所知道的,並且作祂所做的。我們真的原意嗎?還是我們寧願與耶穌有些間隔?~ 盧雲神父

============

讚美耶穌

 嗡 斯巴雅 嗡 巴威

 啊啦伊亞加布倫

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 福傳書店 的頭像
    福傳書店

    福傳書店 Evangelization Shalom

    福傳書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()