close

今日聖言反省 常年期第十八週(綠)每日讀經 https://youtu.be/UT2_0ZgxARQ

8月3日 星期一 六月十四

你去告訴哈納尼雅說:「上主這樣說:『你折斷了木軛,但我必做鐵軛來代替。』」 

讀經一:耶二八1-17

1  猶大王漆德克雅即位之初第四年五月,基貝紅人阿組爾的兒子哈納尼雅先知,在上主殿裡當著司祭和全體人民對我說:
2  「萬軍的上主,以色列的天主這樣說:我已折斷了巴比倫王的軛。
3  還有兩年,我就要取回巴比倫王拿步高,由這地方取去,帶往巴比倫的一切上主殿宇的器皿,再放在這地方,
4  且領回猶大王約雅金的兒子耶苛尼雅及一切流徙至巴比倫的猶大俘虜,再來到這地方 ─ 上主的斷語 ─ 因為我要折斷巴比倫王的軛。」
5  耶肋米亞先知立即當著站在上主殿裡的司祭和全體人民,答覆了先知哈納尼雅。
6  耶肋米亞先知說:「盼望是這樣!惟願上主這樣做!惟願上主實踐你預言的話,使上主殿宇的器皿和一切俘虜,從巴比倫再回到這地方來!
7  不過請聽我當面願對你和全體人民要說的這一句話:
8  自古以來,在我和你以前的先知,對多少地區和強盛的王國,曾預言過戰爭,饑饉和瘟疫。
9  至於預言和平的先知,只在這先知的話實現以後,纔可認出這先知確是上主派遣的。」
10  哈納尼雅先知便從耶肋米亞先知頸上取下木軛,折斷了,
11  然後對全體人民說:「上主這樣說:還有兩年,我就要這樣從一切民族的頸上,折斷巴比倫王拿步高的軛。」於是耶肋米亞先知只得自行離去。
12  哈納尼雅先知從耶肋米亞先知頸上取下木軛折斷以後,即有上主的話傳給耶肋米亞說:
13  「你去告訴哈納尼雅說:上主這樣說:你折斷了木軛,但我必做鐵軛來代替。
14  因為萬軍的上主,以色列的天主這樣說:我要將鐵軛放在這一切民族的頸上,使他們服事拿步高巴比倫王;他們該服事他,因為連田野的走獸我也交給了他。」
15  耶肋米亞先知於是對哈納尼雅先知說:「哈納尼雅!請聽,上主並沒有派遣你,你竟使這人民相信謊言。
16  為此,上主這樣說:看,我要把你趕出地面;今年你必要死,因為你說了背叛上主的話。」
17  哈納尼雅先知就死在那年七月。

釋義

耶肋米亞是先知,而不是政客;他不宣講自己的智慧、不是人的言語,而是天主的話。他和依撒意亞一樣確信,各民族的歷史、尤其是以色列歷史都在天主的 權威之下。拿步高王經過多次戰役而成為亞細亞最大的君王;但是,在先知眼中,這絕非一個單純的軍事事件而已;而是天主把強權給了他,使以色列也和其他民族 一樣屈服其下。在這個事件中,政治和宗教的觀點彼此相遇。

猶大王國的未來將是如何?耶肋米亞採用一個象徵性的行動,向他的同胞說明這一點:他在自己的頸項上掛了一個木軛,行走於耶路撒冷的大街小巷數週之久。這個行動激怒了假先知,他們驅使漆德克雅王反對耶肋米亞。「哈納尼雅」是這群假先知的發言人,並自以為是被天主的神所推動。

到底誰是真先知、正確地宣告天主的話?耶肋米亞嘗試引導一個客觀的、實質的談話,並且以過去的先知作為自己的支持。但是,他一時之間無法和哈納尼雅抗衡;要到後來天主才把駁斥假先知的話語和權利交給了耶肋米亞。

詠 119 上主,請教給我祢的規矩。

福音:瑪十四22-36    線上播放

群眾吃飽以後,耶穌即刻催迫門徒上船,在他以先到對岸去;這其間,他遣散了羣眾。耶穌遣散了羣眾以後,便私自上山祈禱去了。到了夜晚,他獨自一人在那裡。 船已離岸幾里了,受着波浪的顚簸,因為吹的是逆風。夜間四更時分,耶穌步行海上,朝着他們走來。門徒看見他在海上行走,就驚駭說:「是個妖怪。」並且嚇得 大叫起來。耶穌立即向他們說道:「放心!是我。不必害怕!」

伯多祿回答說:「主!如果是你,就叫我在水面上步行到你那裡罷!」耶穌說:「來罷!」伯多祿遂從船上下來,走在水面上,往耶穌那裡去。但他一見風勢很強, 就害怕起來,並開始下沉,遂大叫說:「主,救我罷!」耶穌立刻伸手拉住他,對他說:「小信德的人哪!你為什麼懷疑?」他們一上了船,風就停了。船上的人便 朝拜他說:「你真是天主子。」

他們渡到對岸,來到革乃撒勒地方。那地方的人一認出是耶穌,就打發人到周圍整個地方,把一切患病的人,都帶到耶穌跟前,求耶穌讓他們只摸摸他的衣邊;凡摸着的,就痊癒了。

釋義

本日福音分為三部分:第一部分描述耶穌步行水面,啟示自己;第二部分描述伯多祿對耶穌的信德不足;第三部分則是一個摘要性的報導,說明耶穌治好很多病患。

耶穌行了增餅的神蹟後,獨自上山祈禱。結束後,步行海面走向前往門徒的船。這個行動卻讓門徒大為驚駭,以為是看見妖怪。耶穌回應門徒,叫他們放心說:「是 我」!這話的原文應翻譯為是「我是」,這是舊約中天主的自我啟示常用的方式(參閱:出三14)。這裡表達出耶穌的神性,同時也指出有耶穌的同在,就無須害 怕。

當伯多祿看見耶穌行走於海面上,便要模仿;但環境分散他對耶穌的注意,因而害怕,失卻對耶穌的信德。這個奇蹟和瑪八23-27耶穌「平息風浪」的神蹟相似,耶穌向門徒彰顯祂是掌管大自然的主,使他們更肯定相信耶穌是天主子。

今日福音的最後一段敘述耶穌在革乃撒勒治好許多病人,並且容許病人摸祂的衣邊,不怕沾上不潔,顯示耶穌的悲憫;那些觸摸祂衣邊的病人,對耶穌懷抱無比的信心,相信祂有神聖的能力,所以他們的病也獲得了痊癒。

~~~~~~~~~~~~

聖詠119:29,43,79,80,95,102
29. 上主,求你不要使我走錯誤的道路,求你恩賜我常遵守你的法度。
43. 求你不要由我口撤去真理的訓言,因我一心一意渴望你的判斷。
79. 願那些敬畏你的人歸向我,願關心你法律的人依附我!
80. 願我全心遵守你的法典,這樣我便不致自覺羞慚。
95. 惡人窺視我,想把我殺害,然而我仍細想你的規誡。
102. 我不偏離你的約法,因為是你教訓了我。

 

First Reading: Jeremiah 28:1-17

1. That same year, at the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fifth month of the fourth year, the prophet Hananiah son of Azzur, a Gibeonite, spoke as follows to Jeremiah in the Temple of Yahweh in the presence of the priests and of all the people,

2. 'Yahweh Sabaoth, the God of Israel, says this, "I have broken the yoke of the king of Babylon.

3. In exactly two years' time I shall bring back all the vessels of the Temple of Yahweh which Nebuchadnezzar king of Babylon took away from here and carried off to Babylon.

4. And I shall also bring back Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah and all the exiles of Judah who have gone to Babylon, Yahweh declares, for I shall break the yoke of the king of Babylon." ' 5. The prophet Jeremiah then replied to the prophet Hananiah in front of the priests and all the people present in the Temple of Yahweh.

6. 'So be it!' the prophet Jeremiah said, 'May Yahweh do so! May he fulfil the words that you have prophesied and bring all the vessels of the Temple of Yahweh and all the exiles back to this place from Babylon.

7. Listen carefully, however, to this word that I am now going to say for you and all the people to hear:

8. From remote times, the prophets who preceded you and me prophesied war, disaster and plague for many countries and for great kingdoms;

9. the prophet who prophesies peace can be recognised as one truly sent by Yahweh only when his word comes true.'

10. The prophet Hananiah then snatched the yoke off the neck of the prophet Jeremiah and broke it.

11. In front of all the people Hananiah then said, 'Yahweh says this, "This is how, in exactly two years' time, I shall break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon and take it off the necks of all the nations." ' At this, the prophet Jeremiah went away.

12. After the prophet Hananiah had broken the yoke he had snatched off the prophet Jeremiah's neck, the word of Yahweh came to Jeremiah,

13. 'Go to Hananiah and tell him this, "Yahweh says this: You have broken the wooden yokes only to make iron yokes to replace them!

14. For Yahweh Sabaoth, the God of Israel, says this: An iron yoke is what I now lay on the necks of all these nations to enslave them to Nebuchadnezzar king of Babylon. (They will be enslaved to him; I have even given him the wild animals.)" '

15. The prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, 'Listen carefully, Hananiah: Yahweh has not sent you; and thanks to you this people is now relying on what is false.

16. And so, Yahweh says this, "I am going to send you off the face of the earth: you will die this year (since you have preached rebellion against Yahweh)." '

17. The prophet Hananiah died the same year, in the seventh month.

 

Gospel: Matthew 14:22-36

22. And forthwith Jesus obliged his disciples to go up into the boat, and to go before him over the water, till he dismissed the people.

23. And having dismissed the multitude, he went into a mountain alone to pray. And when it was evening, he was there alone.

24. But the boat in the midst of the sea was tossed with the waves: for the wind was contrary.

25. And in the fourth watch of the night, he came to them walking upon the sea.

26. And they seeing him walk upon the sea, were troubled, saying: It is an apparition. And they cried out for fear.

27. And immediately Jesus spoke to them, saying: Be of good heart: it is I, fear ye not.

28.And Peter making answer, said: Lord, if it be thou, bid me come to thee upon the waters.

29. And he said: Come. And Peter going down out of the boat, walked upon the water to come to Jesus.

30. But seeing the wind strong, he was afraid: and when he began to sink, he cried out, saying: Lord, save me.

31.  And immediately Jesus stretching forth his hand took hold of him, and said to him: O thou of little faith, why didst thou doubt?

32.  And when they were come up into the boat, the wind ceased.

33.  And they that were in the boat came and adored him, saying: Indeed thou art the Son of God.

34.  And having passed the water, they came into the country of Genesar.

35.  And when the men of that place had knowledge of him, they sent into all that country, and brought to him all that were diseased.

36. And they besought him that they might touch but the hem of his garment. And as many as touched, were made whole.

69318

~~~~~~~~~~~~

8月3日聖人 聖日曼諾斯(St. Germanus)歐瑟主教 https://www.facebook.com/BonfireWorld/posts/2823330507889708
聖日曼諾斯原籍高盧歐瑟,青年時,在羅馬研究法律,娶歐斯德佳為妻,任高盧亞莫利根省總督。
歐瑟主教逝世,日曼諾斯當選繼任。他的生活方式完全改變,勤操苦行,熱心救濟窮人,招待他們進食,自己空腹在旁侍候。
日曼諾斯在歐瑟附近建造修院一所,奉聖葛斯默、聖達彌盎為主保。
那時候,彼肋日異端猖獗。彼肋日否認原罪的道理,妄稱人並不需要聖寵已可得救。他的弟子將邪說傳到不列顛島。該島教友請高盧主教謀籌對策。四二九年,教宗聖山肋斯丁和高盧主教派日曼諾斯赴不列顛攻斥異端,並派德洛亞主教聖路布斯隨他同往。
日曼諾斯和路布斯兩位主教聖德卓著,深為不列顛教友所景仰,二人到處講道勸人,勸化異端分子。部分異端分子約兩位主教赴某城廣場當眾辯論,異端分子先發言,兩位主教引證聖經文字和教父著作,將邪說逐點駁斥,異端分子無言可對。
兩位主教因此行成績美滿,朝謁聖亞爾朋陵墓,感謝主恩。日曼諾斯囑人開啟聖亞爾朋的墳墓,以聖亞爾朋的骸骨放在一個盲女的目上,盲女頓時復明。日曼諾斯在聖亞爾朋的棺中取了一些灰帶回高盧,並在歐瑟建造聖堂一所,奉聖亞爾朋為主保。
高盧居民不堪苛稅,日曼諾斯親往亞爾斯向總督請願。總督妻子適患重病,日曼諾斯為她求主,霍然痊癒。總督於是接受日曼諾斯的請求,減免捐稅。
四四O年,彼肋日異端在不列顛死灰復燃。日曼諾斯再度赴該島,勸化異端教徒歸正。他深知為了徹底肅清異端,必須廣建修院,訓練神職人員。他在不列顛創立修院多所,成績卓著。一千一百年內,不列顛尼未受異端的騷擾。
日曼諾斯第一次赴不列顛傳揚真理時,異族侵入不列顛國境,焚燒擄掠。不列顛人集合軍隊抵抗。日曼諾斯向他們講解要理。許多兵士在兵營用樹枝蓋搭了一座臨時教堂,在復活節領受洗禮。日曼諾斯想出一條妙計,使不列顛尼人可以兵不血刃,獲取勝利。他命兵士埋伏在一道山谷的兩旁,他一發出暗號,兵士們就隨他一同高呼。敵軍開近山谷,日曼諾斯高呼三次「亞肋路亞」,不列顛兵士也同聲高呼:「亞肋路亞」,空谷傳聲,響遏雲霄。敵軍不知真相,以為陷入重圍,倉惶逃走。
亞木利加發生叛變,羅馬將軍亞瑟派軍隊彈壓。日曼諾斯深懼軍隊不守紀律,騷擾人民,請求亞瑟收回成命。亞瑟表示此事須經皇帝核准。日曼諾斯親赴羅馬。羅馬人民久聞日曼諾斯美名,準備舉行盛大歡迎。日曼諾斯不得不於夜間秘密進城,以免人民注意。皇帝接受日曼諾斯的請求,下令撤回軍隊。
日曼諾斯任務完成,取道回高盧,中途逝世,時在四四八年七月三十一日。遺體迎回歐瑟,盛禮殮葬。

116431434_2921421034634585_3395899724289044558_o

~~~~~~~~~~~~

8.3(一)相信耶穌 瑪竇福音十四22-36

群眾吃飽以後,耶穌即刻催迫門徒上船,在祂以先到對岸去;這其間,祂遣散了群眾。耶穌遣散了群眾以後,便私自上山祈禱去了。到了夜晚,祂獨自一個人在那裏。船已離岸幾里了,受著波浪的顛簸,因為吹的是逆風。

夜間四更時分,耶穌步行海上,朝著他們走來。門徒看見祂在海上行走,就驚駭說:「是個妖怪!」並且嚇得大叫起來。耶穌立即向他們說道:「放心!是我。不必害怕!」伯多祿回答說:「主!如果是祢,就叫我在水面上步行到祢那裏罷!」耶穌說:「來罷!」伯多祿遂從船上下來,走在水面上,往耶穌那裏去。

但他一見風勢很強,就害怕起來,並開始下沉,遂大叫說:「主,救我罷!」耶穌立刻伸手拉住他,對他說:「小信德的人哪!你為甚麼懷疑?」他們上了船,風就停了。船上的人便朝拜祂說:「祢真是天主子。」 他們渡到對岸,來到革乃撒勒地方。那地方的人一認出是耶穌,就打發人到周圍整個地方,把一切患病的人,都帶到耶穌跟前,求耶穌讓他們只摸摸祂的衣邊;凡摸著的,就痊癒了。

——————————
(釋經小幫手)

在今天的福音中,門徒的船在夜晚時分,受著波浪的顛簸。而那個時候,正好耶穌不在船上。面對黑暗、面對他們無法控制的風浪、面對沒有盡頭的大海,他們能支撐下去嗎?他們的小船能承受得住嗎?你能體會門徒們當下擔憂、慌張、恐懼的心情嗎?

也許你生命中也在面臨某種黑暗和不安?也許你也像門徒一樣極盡所能的想解決它、控制它,但那黑暗和風浪卻久久沒有過去。有時候,面對這些困難我們會覺得很孤單,感覺天主不在一樣。但這時,福音告訴我們「耶穌步行海上,朝著他們走來」。是耶穌早把門徒的困難放在心上,主動來援助。只是在驚慌中門徒卻認不出耶穌,把祂當成妖怪了。

或許,耶穌的救恩已經以你想像不到的方式出現,你意識到了嗎?你是否有那開放的心去聆聽祂說:「放心!是我。不必害怕!」福音中伯多祿憑著耶穌這句話,冒險踏出一步,說:「主!如果是祢,就叫我在水面上步行到祢那裏罷!」他渴望更相信耶穌一點,即便理智告訴他這是不可能的。

你知道嗎,當耶穌邀請我們走出自己、超越自己時,那就是在考驗我們對祂的信靠。我們對耶穌的信任有多大,就越願意和祂一起冒險。這不是因為我們看得清前方的路,或了解祂的計劃,只是因為我們相信祂愛我們且不會讓我們喪亡。

福音中伯多祿雖然再次跌倒,但是他也成功步行海面。你有這勇氣嗎?


(品嚐聖言)

默想耶穌邀請你跨出你的船,走在海上,祂一定不會讓海水淹沒你的。

(活出聖言)

今天你最害怕做出什麼決定?把目光放在耶穌身上,聆聽並信靠祂的邀請。

(全心祈禱)

耶穌祢是我的平安。當我膽怯不敢前進時,請再叫我專注於祢。阿們。

©2020 台灣主言會版權所有。歡迎使用,但請表明文章來源.

~~~~~~~~~~~~

8月3日   敞開的門 
耶穌是在天主裡面,與天主同在的入門。祂說:“我是門”(若10:9)。“我是道路、真理、生命。若不通過我,誰也不能到我父那裡去”(若14:6)。然而,還是有很多人從沒聽過,也不會聽到耶穌。他們出生、過活、死亡,從沒聽過耶穌與祂的話。他們失喪了嗎?在父的家中沒有他們的住處嗎? 
耶穌為所有的人開了天主家國的門戶。有些人過去不知道,將來也不會知道是耶穌開了那扇門,但門還是為他們而開。耶穌差遣的神“隨意向哪裡吹”(若3:8),能夠帶領任何人穿過那門,進入天主的家。~ 盧雲神父

[神的崇高]
權能和威嚴為他所有,他在高天締造和平。他的隊伍,豈可勝數?他的光明升起,誰不蒙受照耀?人在天主面前,怎樣自以為義?婦人所生的,怎能自稱潔淨?在他眼中,月亮都不明亮,星辰也不皎潔,何況像蟲的人,像蛆的人子!(約25:2-6)(伯25:2-6)
思高本:(詠62:10)(詠113:4-6)(依40:15-17)(依40:22-23)
和合本:(詩62:9)(詩113:4-6)(賽40:15-17)(賽40:22-23)

============

 嗡 斯巴雅 嗡 巴威

 啊啦伊亞加布倫

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 福傳書店 的頭像
    福傳書店

    福傳書店 Evangelization Shalom

    福傳書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()