四月一日 聖周四主的晚餐 黃昏感恩祭 每日讀經 https://youtu.be/nxX1_H1971E

讀經一(逾越節晚餐的法規)

恭讀出谷紀 12:1-8,11-14

那時候,上主在埃及國,訓示梅瑟和亞郎說:「你們要以本月,為你們的正月,為你們算是一年的首月。你們應訓示以色列會眾:「本月十日,他們每人照家族,準備一隻羔羊,一家一隻。如果是小家庭,吃不了一隻,家長應和附近的鄰居,按照人數,共同預備,並照每人的飯量,估計當吃的羔羊。羔羊應是一歲無殘疾的公羊,要由綿羊,或山羊中挑選。把這羔羊留到本月十四日,在黃昏的時候,以色列全體會眾,便將這羔羊宰殺。各家都應取些血,塗在吃羔羊的房屋的兩邊門框和門楣上。在那一夜,要吃肉;肉要用火烤,同無酵餅及苦菜一起吃。

「你們應這樣吃:束著腰,腳上穿著鞋,手裡拿著棍杖,急速快吃:這是向上主守的逾越節。

「這一夜,我要走遍埃及國,將埃及國一切首生,無論是人是牲畜,都要殺死;對於埃及的眾神,我也要嚴加懲罰:我是上主。這血在你們所住的房屋上,當作你們的記號;我打擊埃及國的時候,一見這血,就越過你們;毀滅的災禍,不落在你們身上。

「這一天,將是你們的紀念日,要當作上主的節日來慶祝;你們要世世代代過這節日,作為永遠的法規。」——上主的話。

答唱詠 詠116:12-13, 15-16, 17-18

【答】:我們就是藉那祝福之杯,共結合於基督的血。(參閱格前10:16)(詠唱見15頁)

領:我應該要怎樣報謝上主,感謝他賜給我的一切恩佑?我要舉起救恩的杯爵,我要呼籲上主的名號。【答】

領:上主的聖者們的去世,在上主的眼中,十分珍貴。我的上主!我是你的僕役,是你婢女的兒子;你解除了我的鎖鍊。【答】

領:我要向上主獻上讚美之祭,我要呼號上主的名字。我要在眾百姓面前,向上主還我的誓願。【答】

讀經二(你們每次吃這餅,喝這杯,你們就是宣告主的死亡。)

恭讀聖保祿宗徒致格林多人前書 11:23-26

弟兄姊妹們:

這是我從主所領受的,我也傳授給你們:主耶穌在他被交付的那一夜,拿起餅來,祝謝了,擘開,說:「這是我的身體、為你們而犧牲的,你們應這樣做,為紀念我。」晚餐後,又同樣拿起杯來,說:「這杯是用我的血,所立的新約,你們每次喝,應這樣做,為紀念我。」

的確,直到主再來,你們每次吃這餅,喝這杯,你們就是宣告主的死亡。——上主的話。

福音前歡呼

領:主!耶穌基督!我們讚美你,光榮你!(詠唱見15頁)

眾:主!耶穌基督!我們讚美你,光榮你!

領:我給你們一條新命令:你們該彼此相愛,如同我愛了你們。(若13:34)

眾:主!耶穌基督!我們讚美你,光榮你!

福音(耶穌愛他們到底)

恭讀聖若望福音 13:1-15

在逾越節慶日前,耶穌知道:他離此世歸父的時辰已到;他既深愛世上屬於自己的人,就愛他們到底。

正吃晚餐的時候,魔鬼已使依斯加略人西滿的兒子猶達斯,決意出賣耶穌。

耶穌因知道父已把一切,交在他手中,也知道自己是從天主來的,又要往天主那裡去,就從席間起來,脫下外衣,拿起一條手巾,束在腰間,然後,把水倒在盆裡,開始洗門徒的腳,用束著的手巾,擦乾。

及至來到西滿伯多祿面前,伯多祿對耶穌說:「主!你給我洗腳嗎?」

耶穌回答說:「我所做的,你現在還不明白,但以後你會明白。」

伯多祿對耶穌說:「不,你永遠不可給我洗腳!」

耶穌回答說:「我若不洗你,你就與我無分。」

西滿伯多祿於是說:「主!不但我的腳,而且連手帶頭,都給我洗吧!」

耶穌向他說:「沐浴過的人,已全身清潔,只需洗腳就夠了。你們原是潔淨的,但不都是。」原來,耶穌知道誰要出賣他,所以才說:你們不是所有人都是潔淨的。

及至耶穌洗完了門徒的腳,穿上外衣,坐下,對門徒說:「你們明白我給你們所做的嗎?你們稱我為『師父』、為『主』,說得正對:我原來是。若我為『主』,為『師父』的,給你們洗腳,你們也該彼此洗腳;我給你們立了榜樣,叫你們也照我給你們所做的,去做。」——上主的話。

釋義

「時辰已到」呼應了若望福音之前多次提到的「他的時辰尚未來到」(若二4;七30;八20),這時辰就是父的旨意所定的耶穌為人類犧牲性命的時辰。「愛他們到底」,所謂「到底」不是只到死為止,而是「直到永遠」。耶穌知道自己天主子的身份,由父而來,也要回到父那裡去,但祂卻願意做世人的僕役,為宗徒們洗腳,連那要出賣祂的猶達斯,也在祂的服務對象之中。

按猶太人的習俗,給別人洗腳是奴僕的專職,如今,天主子耶穌,竟跪地「為門徒洗腳」,耶穌這個超乎常理的行為,有兩個意義:(一)說明耶穌將自己的生命分享予人,所以祂對伯鐸說:「我若不洗你,你就與我無分。」(二)則表達這是一個謙遜服務與愛情的表樣,門徒們應該照樣彼此相待。

反省

彌撒是感恩祭獻,感謝耶穌在受難前夕給我們留下聖體聖事,將自己的身體毫無保留地給了我們。我們在聖週四通過彌撒禮儀感受耶穌對人的愛:祂俯身為門徒們洗腳,且將自己的一切賜給人類。我們不應該只停留在感動上,而要以實際行動回應祂的愛:首先,今晚用心陪伴聖體,更好說邀請聖體中的耶穌陪伴我們,並將這份邀請延伸到生命的每一個角落;其次,把在彌撒中經驗到的這份愛傳遞下去,為他人無條件地服務,將自己和耶穌一樣分給他人。(「我靈讚頌主 iBreviarium」── 樂仁出版社供稿)

2021 Evening Mass of the Lord's Supper Mass Daily Bible Reading https://youtu.be/GDzOdIMQRPg

Holy Thursday Evening Mass of the Lord’s Supper Lectionary: 39 Reading I Ex 12:1-8, 11-14

The LORD said to Moses and Aaron in the land of Egypt, “This month shall stand at the head of your calendar; you shall reckon it the first month of the year. Tell the whole community of Israel: On the tenth of this month every one of your families must procure for itself a lamb, one apiece for each household. If a family is too small for a whole lamb, it shall join the nearest household in procuring one and shall share in the lamb in proportion to the number of persons who partake of it. The lamb must be a year-old male and without blemish. You may take it from either the sheep or the goats. You shall keep it until the fourteenth day of this month, and then, with the whole assembly of Israel present, it shall be slaughtered during the evening twilight. They shall take some of its blood and apply it to the two doorposts and the lintel of every house in which they partake of the lamb. That same night they shall eat its roasted flesh with unleavened bread and bitter herbs. “This is how you are to eat it: with your loins girt, sandals on your feet and your staff in hand, you shall eat like those who are in flight. It is the Passover of the LORD. For on this same night I will go through Egypt, striking down every firstborn of the land, both man and beast, and executing judgment on all the gods of Egypt—I, the LORD! But the blood will mark the houses where you are. Seeing the blood, I will pass over you; thus, when I strike the land of Egypt, no destructive blow will come upon you. “This day shall be a memorial feast for you, which all your generations shall celebrate with pilgrimage to the LORD, as a perpetual institution.” Responsorial Psalm 116:12-13, 15-16bc, 17-18 R. (cf. 1 Cor 10:16)

Our blessing-cup is a communion with the Blood of Christ. How shall I make a return to the LORD for all the good he has done for me? The cup of salvation I will take up, and I will call upon the name of the LORD.

R. Our blessing-cup is a communion with the Blood of Christ. Precious in the eyes of the LORD is the death of his faithful ones. I am your servant, the son of your handmaid; you have loosed my bonds.

R. Our blessing-cup is a communion with the Blood of Christ. To you will I offer sacrifice of thanksgiving, and I will call upon the name of the LORD. My vows to the LORD I will pay in the presence of all his people.

R. Our blessing-cup is a communion with the Blood of Christ.

Reading II 1 Cor 11:23-26

Brothers and sisters: I received from the Lord what I also handed on to you, that the Lord Jesus, on the night he was handed over, took bread, and, after he had given thanks, broke it and said, “This is my body that is for you. Do this in remembrance of me.” In the same way also the cup, after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.” For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the death of the Lord until he comes.

Verse Before the Gospel Jn 13:34

I give you a new commandment, says the Lord: love one another as I have loved you.

Gospel Jn 13:1-15

Before the feast of Passover, Jesus knew that his hour had come to pass from this world to the Father. He loved his own in the world and he loved them to the end. The devil had already induced Judas, son of Simon the Iscariot, to hand him over. So, during supper, fully aware that the Father had put everything into his power and that he had come from God and was returning to God, he rose from supper and took off his outer garments. He took a towel and tied it around his waist. Then he poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and dry them with the towel around his waist. He came to Simon Peter, who said to him, “Master, are you going to wash my feet?” Jesus answered and said to him, “What I am doing, you do not understand now, but you will understand later.” Peter said to him, “You will never wash my feet.” Jesus answered him, “Unless I wash you, you will have no inheritance with me.” Simon Peter said to him, “Master, then not only my feet, but my hands and head as well.” Jesus said to him, “Whoever has bathed has no need except to have his feet washed, for he is clean all over; so you are clean, but not all.” For he knew who would betray him; for this reason, he said, “Not all of you are clean.” So when he had washed their feet and put his garments back on and reclined at table again, he said to them, “Do you realize what I have done for you? You call me ‘teacher’ and ‘master,’ and rightly so, for indeed I am. If I, therefore, the master and teacher, have washed your feet, you ought to wash one another’s feet. I have given you a model to follow, so that as I have done for you, you should also do.”

119751

~~~~~~~~~~~~

4月1日聖人 聖路道味巴華尼(St.Ludovic Pavoni) 無玷聖母之子會會祖 https://www.facebook.com/BonfireWorld/posts/3027355697487187

路道味巴華尼可以算是聖鮑思高的前驅。他把一生的精力都貢獻在教育青年、輔導孤兒的工作上。

一七八四年,路道味在義大利倫巴第(Lombardie)省波來西城誕生。父母出身貴族,家道富有。巴華尼自幼熱心敬主。他的姐姐保利納追述道:「我的弟弟巴華尼童年時,多麼熱心,我實在比不上他。」暑假期內,巴華尼常與農家子弟一同玩耍,利用這機會教他們學習要理。

有一天,巴華尼看見窗外一個乞丐衣服單薄,在朔風中發抖,就把自己的外衣脫下,送給乞丐。

巴華尼年稍長,入多明我會修道。一八O七年晉升鐸品。他在波來西城各堂區輪流服務。大部分時間在經堂工作。

一八一八年,巴華尼被任命為巴爾納伯堂本堂司鐸。聖堂旁邊有一倉庫,巴華尼想日後利用,便改成一所收容貧童的地方,免費供給貧童食宿,並教他們謀生的技能,以便日後可以在社會上自立。

這個別出心裁的計畫,開始推行時困難很大。可是巴華尼一心依靠天主。有一天,巴華尼跪在苦像前祈禱,與吾主商討如何克服困難,推進工作。苦像上的耶穌對他說:「你放膽進行好了。」

巴華尼先創辦了一個印刷所。那時,隆巴田尚屬奧國皇帝統治,人民渴望獨立,反抗異族。執政當局認為印刷所是鼓吹獨立運動的工具,遲遲不肯頒發執照。到了一八二三年,印刷所的執照方才辦下。巴華尼另一目標是申請政府歸還教會房屋,擴充印刷所。這計畫到一八四一年才實現。巴華尼利用擴充的屋舍,增建美術學校、音樂學校各一所。

一八三二年,巴華尼印刷所的產品在伯來西亞展覽會中一鳴驚人,獲得眾人讚譽,教宗也下詔嘉獎。但一八三六年,伯來西亞疫病流行,印刷所營業大受打擊,財政收入頓時停滯。由於許多兒童在這次瘟疫中成了孤兒無家可歸,羅撒(仁愛婢女會會祖——瞻禮日期是十二月十五日)和其他熱心人士,獻身從事救濟貧窮孤兒的工作,他又創設了一座收容聾啞兒童的醫院。

巴華尼身材中等,強壯有力,臉上常帶笑容。辦事很有毅力,不畏失敗。他的個性很豪爽,但是常能控制自己的情感,終於養成了耐心鎮靜的習慣。

巴華尼的教育方法,以道德訓練為中心,培養健全的人格。他收容的貧童中,有一部分是街頭的頑童,可是巴氏循循善導,將他們訓練成善良的工人,善良的公民,善良的教友。巴華尼的教育方法與聖鮑思高相同,採用和善的態度對待兒童,而不用嚴厲的態度;採用啟發及預防的方法,而不用懲戒的方法。他常說:「用過於嚴厲的態度對待兒童,不能幫助他們修德行善。」他的收容機構,充滿了家庭的氣氛,對待兒童就如親生骨肉一般。所以他愛兒童如子女,兒童們也愛他如同慈父。假如在所內發現屢教不改的害群之馬,巴華尼就將他們開除,以免他的惡表影響別的兒童。但是對於這些離院的兒童,巴氏仍盡力照顧他們的衣食需要,幫助他們解決生活問題,決不讓他們流落街頭。

巴華尼可算是一個先知先覺的人。距教宗良十三世頒發勞工通諭早五十年,他已揭示社會正義的原則,號召人們用正義公平的原則處理勞資關係。

巴華尼對貧童的福利非常注意,他留意貧童的營養,工作休息各有定時。他將戲劇表演列為娛樂節目,十九世紀的風氣相當守舊,看到這種新型的娛樂,最初似乎有些不大順眼,所以最初幾次的戲劇表演,巴華尼請本城主教、修士等前來觀看,以糾正一般的保守觀念。

很久以來,巴華尼計畫創設一個修會,擔任教育輔導兒童的工作。因為任何事業,假如沒有組織,就難免半途而廢。他計畫創設的修會,由司鐸和輔理修士組成。這些司鐸和輔理修士,均應接受職業技術訓練,以便將各項職業技術傳授孩童。經過了長時間的祈禱和考慮,巴華尼將這計畫向諾華主教和安日洛梅樞機主教提出。這兩位主教都是很開明的人,對這計畫熱烈贊成。當然,那時也有許多人頭腦守舊,認為神職人員可以擔任文學藝術老師,而不應充任職業技術教師。

巴華尼在伯來西亞附近建造初學院。一八四四年,這初學院獲得教廷批准,收錄會士。三年後,「無玷聖母之子會」正式批准,由巴華尼任會長。

一八四七年十二月八日,巴華尼發聖願。前一天,他將個人財產,貧童機構房屋和各項設備,全部獻給新修會。

伯來西亞人民反抗奧人統治,一八四九年三月革命爆發,伯來西亞進入戰爭狀態。巴華尼率領全院孩童往沙亞諾避難,一路步行,到了多利西城。巴華尼的姐姐在該城居住,見弟弟年逾花甲,步履艱難,就雇了一輛車給他乘坐。巴華尼道:「不,我和孩子們一起步行。」

巴華尼和全院孩童到了沙亞諾。他站在山頂,遠眺故鄉,火光沖天,他刻意經營的機構已被無情的火焰吞噬了,三十年的心血,毀於一旦,對於巴氏打擊之大,可想而知。突然間,他感到一陣抽搐,心裡呈現出衰弱的現象。亞瑪斯神父扶他上床,幾十年來,他還是第一次與細白柔軟的床單接觸。

巴氏的病狀一天比一天惡劣。一星期後,與世長辭,享壽六十六歲。時在一八四九年四月一日聖枝主日。臨終前,巴來西亞無情的炮火聲還一陣陣地傳入他的耳朵。

巴氏的遺體在沙亞諾埋葬,後迎往伯來西亞。一九一九年,教廷正式開始審查他的立品案。廿八年後(一九四七年),巴氏榮列真福品。

165846668_3568770473232968_1658143473012453992_n

~~~~~~~~~~~~

4.1(四)祂知道 聖週四/主的晚餐 若望福音十三1-15
(聆聽聖言)
—————————

在逾越節慶日前,耶穌知道祂離此世歸父的時辰已到,祂既然愛了世上屬於自己的人,就愛他們到底。正吃晚餐的時候──魔鬼已使依斯加略人西滿的兒子猶達斯決意出賣耶穌──耶穌因知道父把一切已交在祂手中,也知道自己是從天主來的,又要往天主那裡去,就從席間起來,脫下外衣,拿起一條手巾束在腰間,然後把水倒在盆裏,開始洗門徒的腳,用束著的手巾擦乾。及至來到西滿伯多祿跟前,伯多祿對祂說:「主!祢給我洗腳嗎?」耶穌回答說:「我所做的,你現在還不明白,以後你會明白。」伯多祿對祂說:「不,祢永遠不可給我洗腳!」耶穌回答說:「我若不洗你,你就與我無分。」西滿伯多祿遂說:「主!不但我的腳,而且連手帶頭,都給我洗罷!」耶穌向他說:「沐浴過的人,已全身清潔,只需洗腳就夠了。你們原是潔淨的,但不都是。」原來,耶穌知道誰要出賣祂,為此說:你們不都是潔淨的。及至耶穌洗完了他們的腳,穿上外衣,又去坐下,對他們說:「你們明白我給你們所做的嗎?你們稱我『師傅』、『主子』,說得正對:我原來是。若我為主子,為師傅的,給你們洗腳,你們也該彼此洗腳;我給你們立了榜樣,叫你們也照我給你們所做的去做。」

—————————
(釋經小幫手)

如果生命只剩下二十四個小時,你會做什麼?有人會吃美食、去看風景、分配遺產、或是與家人道別。耶穌在生命的終結,選擇與祂的門徒在一起共進晚餐。即便祂將被逮捕、審判、釘死,祂沒有逃走,而是單純的臨在,與祂的門徒度過最後的時光。耶穌能夠勇敢的面對死亡,是因為祂「知道」祂離此世歸父的時辰已到、祂「知道」父把一切已交在祂手中,也「知道」自己是從天主來的,又要往天主那裡去。

這份「知道」代表耶穌知道祂的身分,祂生命、使命的意義,也表達祂和天父間的默契、信任。這份對自己身份和使命的認同讓祂完全信賴天父,讓祂心甘情願、毫無保留地「宣示」並且「給予」祂的全部,讓祂在死亡的威嚇前,奉獻自己的生命,完全交託自己在天父的手中。

耶穌今天藉由「起身、脫下外衣為門徒洗腳」這動作,大膽地宣示祂的愛,並且給予祂的所有。你能想像一位神蹲下身來為你洗腳嗎?耶穌洗腳的行動不只停留在兩千年前、在祂的門徒,而是為了我們每一個人。

今天祂注視著我們每一位,問我們:「你們明白/知道我給你們所做的嗎?」今天我們可以問問自己,我真正想過,並知道耶穌為我們洗腳,犧牲自己的含義嗎?祂這麼做證明祂如何看待我們的身份、我們的價值?祂留下洗腳的榜樣,是相信我們也能勇敢地宣示我們的愛,為他人洗腳。你願意嗎?


(品嚐聖言)

默想耶穌深深知道自己的身份和祂生命的意義。

(活出聖言)

在今天祈禱中,問耶穌:「我可以為誰洗腳?」

(全心祈禱)

耶穌,謝謝祢勇敢的宣示並且給予祢的愛。請祢教我也一樣的去做。

©2021 台灣主言會版權所有。歡迎使用,但請表明文章來源.

~~~~~~~~~~~~

4月1日  羞赧之美 
羞赧有種美感,但是西方文化並不認為這是種美德,反倒鼓勵人要直視對方的眼睛,單刀直入地說出心裡的想法,毫不臉紅地分享自己的經歷。 
然而這種袒裎心靈不眨眼的告解態度,很快就變得乏味,好比樹木沒有蔭影。羞赧的人有修長的身影,將自己的美應藏其中,以杜絕刺探的眼睛。羞赧的人令我們想起生命的奧秘,無從解釋,無從表達。他們帶領我們進入互敬互重的情誼、無聲勝有聲的愛的天地。~ 盧雲神父

============

讚美耶穌

 嗡 斯巴雅 嗡 巴威

 啊啦伊亞加布倫

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 福傳書店 的頭像
    福傳書店

    福傳書店 Evangelization Shalom

    福傳書店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()