復活期第六主日
讀經一(聖神和我們決定,不再加給你們什麼重擔。)
恭讀宗徒大事錄 15:1-2,22-29
那時候,有從猶太下來的幾個人,教訓弟兄們說:「如果你們不按梅瑟的慣例,接受割損,不能得救。」保祿和巴爾納伯,遂同他們發生不少爭執和辯論。大家就指定保祿和巴爾納伯,與他們中的幾個人,上耶路撒冷,去見宗徒和長老,討論這問題。當時,宗徒和長老同全教會決定,從他們當中選幾個人,派他們同保祿和巴爾納伯,去安提約基雅。所派的,有號稱巴爾撒巴的猶達和息拉,是弟兄中的領導人物。他們帶去的信如下:「宗徒和眾長老弟兄,問候在安提約基雅、敘利亞和基里基雅,由外邦歸化的眾弟兄。我們聽說,有幾個從我們這裡去的,而並非我們所派去的人,講話擾亂你們,混亂了你們的心。我們取得同意後,決定揀選幾個人,派他們同我們可愛的巴爾納伯和保祿,到你們那裡去。他們兩人,為了我們主耶穌基督的名,已付出了自己的性命。我們派猶達和息拉去,他們要親口報告同樣的事。因為聖神和我們決定,不再加給你們什麼重擔,除了這幾項重要的事:即不要吃祭過邪神的食物、血和窒死的牲畜,並戒避奸淫。如果你們戒絕了這一切,那就好了。祝你們安好!」──上主的話。
答唱詠 詠 67:2-3,5,6,8
眾:天主,願萬民都稱頌祢,願列邦都讚美祢!
領:願天主憐憫我們,並祝福我們,以自己的慈顏容光,照耀我們!願世人認識祂的道路,萬民得知祂的救贖。
眾:天主,願萬民都稱頌祢,願列邦都讚美祢!
領:萬民都要踴躍歡欣;祢以正義統治世人,且在地上領導萬民。
眾:天主,願萬民都稱頌祢,願列邦都讚美祢!
領:天主,願萬民都稱頌祢,願列邦都讚美祢!願天主祝福我們。願萬民都敬畏天主!
眾:天主,願萬民都稱頌祢,願列邦都讚美祢!
讀經二(天使將那從天上降下的聖城,指給我看。)
恭讀聖若望默示錄 21:10-14,22-23
天使使我神魂超拔,把我帶到一座又大又高的山上,將那從天上,由天主那裡降下的聖城耶路撒冷,指給我看。這聖城具有天主的光榮;城的光輝,好似極貴重的寶石,又像水晶那麼明亮的蒼玉。城牆高而且大,有十二座門;守門的有十二位天使。門上寫著以色列子民十二支派的名字。東面三門,北面三門,南面三門,西面三門。城牆有十二座基石,上面刻著羔羊的十二位宗徒的十二個名字。在城內,我沒有看見聖殿,因為上主全能的天主和羔羊,就是她的聖殿。那城也不需要太陽和月亮的光照,因為有天主的光榮照耀她;羔羊就是她的明燈。──上主的話。
福音前歡呼
領:亞肋路亞。
眾:亞肋路亞。
領:主說:誰愛我,必遵守我的話,我父也必愛他,我們要到他那裡去,並要在他那裡,作我們的居所。
眾:亞肋路亞。
福音(聖神必要教訓你們一切,也要使你們想起,我對你們所說的一切。)
恭讀聖若望福音 14:23-29
那時候,耶穌對門徒說:「誰愛我,必遵守我的話,我父也必愛他,我們要到他那裡去,並要在他那裡,作我們的居所。那不愛我的,就不遵守我的話。你們所聽到的話,並不是我的,而是派遣我來的父的話。我還與你們在一起的時候,給你們講論了這些事;但那護慰者,就是父因我的名,所要派遣來的聖神,祂必要教訓你們一切,也要使你們想起,我對你們所說的一切。」
「我把平安留給你們,我將我的平安賜給你們;我所賜給你們的,不像世界所賜的一樣。你們心裡不要煩亂,也不要膽怯。你們聽見我給你們說過:我去,但我還要回到你們這裡來。如果你們愛我,就該喜歡我往父那裡去,因為父比我大。現在,在事發生前,我就告訴了你們,為使你們在事發生時,能夠相信。」──上主的話。
~~~~~~~~~~~~
22 May 2022 Catholic Mass Bible Reading https://youtu.be/zdf-WrsFmY8
Sunday 22 May 2022 Sixth Sunday of Easter Lectionary: 57 First reading Acts 15:1-2,22-29
Some men came down from Judaea and taught the brothers, ‘Unless you have yourselves circumcised in the tradition of Moses you cannot be saved.’ This led to disagreement, and after Paul and Barnabas had had a long argument with these men it was arranged that Paul and Barnabas and others of the church should go up to Jerusalem and discuss the problem with the apostles and elders. Then the apostles and elders decided to choose delegates to send to Antioch with Paul and Barnabas; the whole church concurred with this. They chose Judas known as Barsabbas and Silas, both leading men in the brotherhood, and gave them this letter to take with them: ‘The apostles and elders, your brothers, send greetings to the brothers of pagan birth in Antioch, Syria and Cilicia. We hear that some of our members have disturbed you with their demands and have unsettled your minds. They acted without any authority from us; and so we have decided unanimously to elect delegates and to send them to you with Barnabas and Paul, men we highly respect who have dedicated their lives to the name of our Lord Jesus Christ. Accordingly we are sending you Judas and Silas, who will confirm by word of mouth what we have written in this letter. It has been decided by the Holy Spirit and by ourselves not to saddle you with any burden beyond these essentials: you are to abstain from food sacrificed to idols; from blood, from the meat of strangled animals and from fornication. Avoid these, and you will do what is right. Farewell.’
Responsorial Psalm Psalm 66(67):2-3,5-6,8
Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you. O God, be gracious and bless us and let your face shed its light upon us. So will your ways be known upon earth and all nations learn your saving help.
Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you. Let the nations be glad and exult for you rule the world with justice. With fairness you rule the peoples, you guide the nations on earth.
Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you. Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you. May God still give us his blessing till the ends of the earth revere him.
Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you.
Second reading Apocalypse 21:10-14,22-23
In the spirit, the angel took me to the top of an enormous high mountain and showed me Jerusalem, the holy city, coming down from God out of heaven. It had all the radiant glory of God and glittered like some precious jewel of crystal-clear diamond. The walls of it were of a great height, and had twelve gates; at each of the twelve gates there was an angel, and over the gates were written the names of the twelve tribes of Israel; on the east there were three gates, on the north three gates, on the south three gates, and on the west three gates. The city walls stood on twelve foundation stones, each one of which bore the name of one of the twelve apostles of the Lamb. I saw that there was no temple in the city since the Lord God Almighty and the Lamb were themselves the temple, and the city did not need the sun or the moon for light, since it was lit by the radiant glory of God and the Lamb was a lighted torch for it.
Gospel Acclamation Jn14:23
Alleluia, alleluia! Jesus said: ‘If anyone loves me he will keep my word, and my Father will love him, and we shall come to him.’ Alleluia!
Gospel John 14:23-29
Jesus said to his disciples: ‘If anyone loves me he will keep my word, and my Father will love him, and we shall come to him and make our home with him. Those who do not love me do not keep my words. And my word is not my own: it is the word of the one who sent me. I have said these things to you while still with you; but the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything and remind you of all I have said to you. Peace I bequeath to you, my own peace I give you, a peace the world cannot give, this is my gift to you. Do not let your hearts be troubled or afraid. You heard me say: I am going away, and shall return. If you loved me you would have been glad to know that I am going to the Father, for the Father is greater than I. I have told you this now before it happens, so that when it does happen you may believe.’
Gospel of the Lord
~~~~~~~~~~~~
5月22日 受祝福的耶穌
耶穌是受祝福的。“祝福”的拉丁字形是benediction,意味“說(direre)美言(bene)”。耶穌是受祝福的,因為天主已經對耶穌說了美言。最清楚的是耶穌在約旦河受洗後,“忽然天為祂開了。祂看見天主聖神有如鴿子降下,來到祂上面;又有聲音由天上說:「這是我的愛子,我所喜悅的”(瑪3:16-17)。
耶穌以此祝福開始祂的公開傳道生活。從耶穌的事蹟我們得以知道,那祝福不僅賜給耶穌,也賜給凡跟從祂的人。~盧雲神父
============
讚美主耶穌
凡是能夠學習天主的道理的人是有福的
嗡 斯巴雅 嗡 巴威
阿拉伊亞佳布倫
留言列表